About sixty years later, in a magazine published at The Hague, appeared a story, “La Belle au Bois Dormant,” by Charles Perrault, which was none other than the tale we know as “Sleeping Beauty.” It did not originate with Perrault, but had been told him in childhood by his nurse, who was a peasant from Picardy. A year later seven other stories appeared, “Red Riding Hood,” “Blue Beard,” “Puss in Boots,” “The Fairy,” “Cinderella,” “Riquet o’ the Tuft,” and “Hop o’ My Thumb.” They were published under the title, Contes du Temps Passé avec Moralités, and signed, “P. Darmancour.” Darmancour was a stepson of Perrault, and wrote them at the older man’s request from the nurse’s tales; so they live in literature as Perrault’s work. After this French collector came the German scholars, the Grimms, who gathered and preserved the folklore of the Thuringian peasants; Goethe, the Sage of Weimar; Madame Villeneuve; Ruskin; Andrew Lang; and several others. Each of these added to the work begun by Straparola and Basile, until now we have tales from almost every nation, tales proving that a belief in the supernatural is common to primitive people in every clime.
Another aspect wonderfully interesting in the study of fairy tales is the distinctive features of those of different regions, which are so marked that they can be classified according to the locality and topography of the region in which they originated. The largest number of these supernatural beliefs is found among nations whose scenery is wild and rugged, where there are mountains, morasses, dangerous cataracts, and tempestuous oceans, while in flat, cultivated countries away from the sea the fairy superstition is not so strong and the tales are less fantastic. This fact argues powerfully in favor of the Aryan theory that they are primitive man’s philosophy of nature, the expression of his religion, and some educators claim that as they were religious stories to the race, they still are religious to the child.
Whether this theory is accepted or refuted, there can be no doubt in the mind of a thinking person that if fairy tales are given to children they should be given intelligently and with discrimination. The narrator should exercise care in their selection, and have some fixed principles to govern that selection, because of the quantity and doubtful literary and ethical quality of much juvenile material.
Many modern fairy stories are not fit to give to children. In selecting fanciful tales for this period of childhood, choose first of all the old ones, those that originated in the childhood of the race, the stories of Grimm, Perrault, and Bechstein. They have stood the test of the ages. They are expressed in beautiful language, they create ideals and arouse inspiration, they feed and satisfy.
There are some fairy tales of later origin that are the works of great writers and deserve the name of literature. First on this list come those of Hans Christian Andersen. “The Three Bears” of Robert Southey is another good example, and sometimes we find floating through magazines and in books of recent issue, fairy tales that are excellent ones to give to children, because they have all the elements of the racial tales. Notable among these is “The Wonder Box” by Will Bradley. But, if there be any doubt in the mind of the narrator about the merit of modern stories, he had better eliminate them from his list and use only those that have stood the test of the ages.
However, even among racial tales the narrator will come upon pitfalls unless judgment mark his selection. The conditions governing his struggle for existence gave primitive man a harsh standard, and consequently his literature is often tinged with a vindictive spirit wholly out of keeping with the ideals of today. Stories in which cruelty, revenge, and bloodshed have a large part should never be told to the young child, no matter what their age or origin. “Blue Beard” is a good example. Although itself a classic, and a recital of the deeds of a French ruler whose name is a synonym of infamy, this tale and all similar tales should be tabooed from the world of little people.
Charles Dickens was the first man in England whose voice carried weight to plead for fairy tales as a part of the school curriculum, and within a few years Dickens found it necessary to oppose the usage of stories that were corrupting the children of the British Isles. Because they were urged to tell fairy tales, unthinking teachers told any that they found, even those in which all the savagery of early man was portrayed. Accounts of beheadings and man-eatings became part of the daily program, and many acts of cruelty among children were traceable to these stories. Instead of teaching forbearance, courtesy, consideration of the poor and aged, and abhorrence of brute force, which the wisely chosen fairy tale will do, story-telling was turning the children into young savages. If the dominant element in a story is cruelty, strike that tale from the list; for even though the deed be punished in the end, the fact that the attention of an unkind child is focused upon cruel acts often leads him to experiment and see what will happen. And I plead also for the elimination from the story-teller’s list of every tale in which an unkind or drunken parent plays a part, even though the tale itself be a literary gem. The father or mother is the child’s ideal, and it is not the mission of the narrator to shatter that ideal. Even if little folk have discovered that there are delinquent parents in the world, it is a mental shock to have that fact emphasized, and the story that shocks in any way had better be left untold.
Sometimes the elimination or modification of a cruel feature of a tale makes it suitable for telling to children, as in “Hansel and Gretel.” The ending Humperdinck uses in his opera, wherein the old witch turns to gingerbread instead of being baked in the oven by the orphans, is far better ethically than the original one, yet the elemental part of the story is left unspoiled. Narrators cannot be too careful in this respect; for the function of story-telling is to refine rather than to brutalize, to give pleasure and not to shock, and there is no excuse for using tales that corrupt or injure in any way when there are enough lovely ones to satisfy every normal desire of the child. Let the test of selection be the question, Does this story contain an element or picture that will shock a sensitive child or whet the cruel tendencies of a rough, revengeful one? If it does, do not use it even though the list of fairy tales may be reduced to a very limited one, but choose the other material for this period from the lore of science that will feed the fancy and not warp the soul or distort the character. (See Part II, Chapter XVI, “Story-Telling to Intensify Interest in Nature Study.”)
Andersen, Hans Christian: Wonder Stories Told to Children.
Asbjørnsen, Peter Christen: Fairy Tales from the Far North.
Ballard, Susan: Fairy Tales from Far Japan.
Blumenthal, Verra X. K. de: Folk Tales from the Russian.
Bunce, John Thackeray: Fairy Tales: Their Origin and Meaning.
Chodzko, Alexander E. B.: Fairy Tales of the Slav Peasants and Herdsmen.
Croker, Thomas Crofton: Legends and Fairy Tales of Ireland.
Curtin, Jeremiah: Myths and Folk Tales of the Russians, Western Slavs, and Magyars.
Dumas, Alexandre: Black Diamonds; The Golden Fairy Book.
Edwards, Charles Lincoln: Bahama Songs and Stories.
Fortier, Alcée: Louisiana Folk Tales.
Graves, Alfred Perceval: The Irish Fairy Book.
Grimm, Jacob: German Household Tales.
Haight, Rachel Webb: Index of Fairy Tales.
Hartland, E. Sidney: The Science of Fairy Tales.
Jacobs, Joseph: Europa’s Fairy Book; English Fairy Tales; Celtic Fairy Tales.
Keightley, Thomas: Fairy Mythology.
Kennedy, Howard Angus: The New World Fairy Book.
Laboulaye, Edouard René: The Fairy Book; Last Fairy Tales.
Lang, Andrew: The Blue Fairy Book; The Orange Fairy Book; The Lilac Fairy Book; The Green Fairy Book; The Yellow Fairy Book; The Red Fairy Book.
Macdonnell,