Washington Irving: The Complete Travel Sketches and Memoirs Collection. Washington Irving. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Washington Irving
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Книги о Путешествиях
Год издания: 0
isbn: 9788027202720
Скачать книгу
This, however, is the case throughout Spain; every where you meet with some worthy wight brooding in a corner, and nursing up some pet grievance and cherished wrong. Besides, a Spaniard who has a lawsuit, or a claim upon government, may be considered as furnished with employment for the remainder of his life.

      I visited the veteran in his quarters in the upper part of the Torre del Vino, or Wine Tower. His room was small but snug, and commanded a beautiful view of the Vega. It was arranged with a soldier’s precision. Three muskets and a brace of pistols, all bright and shining, were suspended against the wall, with a sabre and a cane hanging side by side, and above them, two cocked hats, one for parade, and one for ordinary use. A small shelf, containing some half dozen books, formed his library, one of which, a little old mouldy volume of philosophical maxims, was his favorite reading. This he thumbed and pondered over day by day; applying every maxim to his own particular case, provided it had a little tinge of wholesome bitterness, and treated of the injustice of the world.

      Yet he was social and kindhearted, and provided he could be diverted from his wrongs and his philosophy, was an entertaining companion. I like these old weatherbeaten sons of fortune, and enjoy their rough campaigning anecdotes. In the course of my visits to the one in question, I learnt some curious facts about an old military commander of the fortress, who seems to have resembled him in some respects, and to have had similar fortunes in the wars. These particulars have been augmented by inquiries among some of the old inhabitants of the place, particularly the father of Mateo Ximenes, of whose traditional stories the worthy I am about to introduce to the reader, was a favorite hero.

      THE GOVERNOR AND THE NOTARY.

       Table of Contents

      In former times there ruled, as governor of the Alhambra, a doughty old cavalier, who, from having lost one arm in the wars, was commonly known by the name of el Gobernador Manco, or “the one-armed governor.” He in fact prided himself upon being an old soldier, wore his mustaches curled up to his eyes, a pair of campaigning boots, and a Toledo as long as a spit, with his pocket handkerchief in the basket-hilt.

      He was, moreover, exceedingly proud and punctilious, and tenacious of all his privileges and dignities. Under his sway the immunities of the Alhambra, as a royal residence and domain, were rigidly exacted. No one was permitted to enter the fortress with firearms, or even with a sword or staff, unless he were of a certain rank; and every horseman was obliged to dismount at the gate, and lead his horse by the bridle. Now as the hill of the Alhambra rises from the very midst of the city of Granada, being, as it were, an excrescence of the capital, it must at all times be somewhat irksome to the captain-general, who commands the province, to have thus an imperium in imperio, a petty independent post in the very centre of his domains. It was rendered the more galling, in the present instance, from the irritable jealousy of the old governor, that took fire on the least question of authority and jurisdiction; and from the loose vagrant character of the people who had gradually nestled themselves within the fortress, as in a sanctuary, and thence carried on a system of roguery and depredation at the expense of the honest inhabitants of the city.

      Thus there was a perpetual feud and heartburning between the captain-general and the governor, the more virulent on the part of the latter, inasmuch as the smallest of two neighboring potentates is always the most captious about his dignity. The stately palace of the captain-general stood in the Plaza Nueva, immediately at the foot of the hill of the Alhambra, and here was always a bustle and parade of guards, and domestics, and city functionaries. A beetling bastion of the fortress overlooked the palace and public square in front of it; and on this bastion the old governor would occasionally strut backwards and forwards, with his Toledo girded by his side, keeping a wary eye down upon his rival, like a hawk reconnoitering his quarry from his nest in a dry tree.

      Whenever he descended into the city it was in grand parade, on horseback, surrounded by his guards, or in his state coach, an ancient and unwieldy Spanish edifice of carved timber and gilt leather, drawn by eight mules, with running footmen, outriders, and lackeys; on which occasions he flattered himself he impressed every beholder with awe and admiration as vicegerent of the king; though the wits of Granada, particularly those who loitered about the palace of the captain-general, were apt to sneer at his petty parade, and in allusion to the vagrant character of his subjects, to greet him with the appellation of “the king of the beggars.” One of the most fruitful sources of dispute between these two doughty rivals was the right claimed by the governor to have all things passed free of duty through the city, that were intended for the use of himself or his garrison. By degrees this privilege had given rise to extensive smuggling. A nest of contrabandistas took up their abode in the hovels of the fortress, and the numerous caves in its vicinity, and drove a thriving business under the connivance of the soldiers of the garrison.

      The vigilance of the captain-general was aroused. He consulted his legal adviser and factotum, a shrewd meddlesome escribano, or notary, who rejoiced in an opportunity of perplexing the old potentate of the Alhambra, and involving him in a maze of legal subtilties. He advised the captain-general to insist upon the right of examining every convoy passing through the gates of his city, and penned a long letter for him in vindication of the right. Governor Manco was a straightforward cut-and-thrust old soldier, who hated an escribano worse than the devil and this one in particular worse than all other escribanos.

      “What!” said he, curling up his mustaches fiercely, “does the captain-general set his man of the pen to practise confusions upon me? I’ll let him see an old soldier is not to be baffled by schoolcraft.”

      He seized his pen and scrawled a short letter in a crabbed hand, in which, without deigning to enter into argument, he insisted on the right of transit free of search, and denounced vengeance on any customhouse officer who should lay his unhallowed hand on any convoy protected by the flag of the Alhambra. While this question was agitated between the two pragmatical potentates, it so happened that a mule laden with supplies for the fortress arrived one day at the gate of Xenil, by which it was to traverse a suburb of the city on its way to the Alhambra. The convoy was headed by a testy old corporal, who had long served under the governor, and was a man after his own heart; as rusty and stanch as an old Toledo blade.

      As they approached the gate of the city, the corporal placed the banner of the Alhambra on the pack-saddle of the mule, and drawing himself up to a perfect perpendicular, advanced with his head dressed to the front, but with the wary side-glance of a cur passing through hostile ground, and ready for a snap and a snarl.

      “Who goes there?” said the sentinel at the gate.

      “Soldier of the Alhambra!” said the corporal, without turning his head.

      “What have you in charge?”

      “Provisions for the garrison.”

      “Proceed.”

      The corporal marched straight forward, followed by the convoy, but had not advanced many paces before a posse of customhouse officers rushed out of a small toll-house.

      “Hallo there!” cried the leader. “Muleteer, halt, and open those packages.”

      The corporal wheeled round, and drew himself up in battle array. “Respect the flag of the Alhambra,” said he; “these things are for the governor.”

      “A figo for the governor, and a figo for his flag. Muleteer, halt, I say.”

      “Stop the convoy at your peril!” cried the corporal, cocking his musket.

      The muleteer gave his beast a hearty thwack; the customhouse officer sprang forward and seized the halter; whereupon the corporal levelled his piece, and shot him dead.

      The street was immediately in an uproar.

      The old corporal was seized, and after undergoing sundry kicks, and cuffs, and cudgellings, which are generally given impromptu by the mob in Spain, as a foretaste of the after penalties of the law, he was loaded with irons, and conducted to the city prison; while his comrades were permitted to proceed with the convoy, after it had been well rummaged, to the Alhambra.