В этот миг ее собственный план, столь долго вынашиваемый и тщательно продуманный, показался ей до крайности легкомысленным и рискованным. Не зная, как ей быть, она обернулась к сэру Джорджу, и ее вопрошающий взгляд встретился с его сузившимися от внутреннего напряжения глазами.
– Спокойнее, ребята, – бросил он своим людям. – Без моего сигнала ничего не предпринимать.
Тревожный лязг металлических доспехов повскакавших воинов не успокоил, а, напротив, встревожил Фиону. Она привлекла к себе Спенсера, который встал между ней и сэром Джорджем. Пытаясь выглядеть уверенной, хотя никакой уверенности у нее не было и в помине, Фиона прижала к себе мальчика, который весь дрожал от волнения.
Конский топот придвинулся вплотную. Пальцы Фионы стиснули худенькое плечо мальчика. Она обвела глазами окружавший их лес, словно ища путь отхода на тот случай, если дела примут скверный оборот.
Всадник, немного вырвавшийся вперед, поднял руку, по этому знаку скакавшие позади него разом натянули поводья и быстро спрыгнули с лошадей. Спешившиеся шотландцы производили не менее устрашающее впечатление.
– Вы на земле Маклендона, – сказал их вожак. – Каким образом вы здесь оказались?
– У леди есть дело к графу, – ответил сэр Джордж, выступив вперед.
– Какое дело? – презрительно фыркнул вожак.
– Личное.
– С английской леди? Что за чушь.
Среди шотландцев послышались насмешливые возгласы, все они почти одновременно посмотрели на Фиону. Она зарделась от смущения, но, тут же вспомнив о цели своей поездки, внимательно всмотрелась в лицо вожака.
Она узнала его. Он был среди тех воинов, которые искали убежища на земле Генри после понесенного ими поражения. К сожалению, она никак не могла вспомнить его имя.
– Дункан, ты лучше спроси ее, какое у нее дело к графу? – ехидно предложил один из воинов, явно имея в виду непристойность.
Сэр Джордж взревел и стиснул рукоять меча. Фиона быстро схватила его за пояс, отодвигая назад. Позади нее раздалось недовольное ворчание ее воинов. Только не это. Если сэр Джордж разозлится, тогда точно не миновать сражения.
Откашлявшись, Фиона обратилась к предводителю шотландцев:
– Дункан, неужели вы меня не узнаете? Я леди Фиона, жена графа Арундела.
Губы Дункана насмешливо искривились.
– Жена? Скорее уж вдова?
– Да, вдова, – согласилась Фиона, проглатывая внезапно застрявший комок в горле. – Простите наше вторжение на земли Маклендона, однако сэр Джордж сказал правду. Мне надо увидеться с графом.
– Вас он не ждет.
– Да, я знаю. Еще раз простите. Но у меня не было возможности отправить ему послание с просьбой принять меня. – Она попыталась улыбнуться, однако вместо улыбки получилась жалкая гримаса.
Ее умоляющая улыбка не вызвала никакого отклика у Дункана. Шотландцы стояли хмурые и смущенные.
– Ну