Затонувший гобой: Антология английской, французской и бельгийской поэзии XVIII, XIX и XX веков. Евгений Юрьевич Шешин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Евгений Юрьевич Шешин
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 0
isbn: 9785005331601
Скачать книгу
где Лоза сплелася с Розой тёмной.

      Амур я или Феб?… Люзиньян иль Бирон?

      И на моём челе – лобзанье Королевы.

      Я в Гроте видел сны… в волнах плескались девы.

      Я дважды переплыл победно Ахерон.

      Едва касаясь струн, я лирою Орфея

      И вздохи воскрешал Святой, и крики Феи.

Из цикла Химеры / Les Chimères,Michel Lévy frères, 1856, p. 291

      Миртó

      Волшбою ли твоей, Миртó, я вновь влеком —

      К тем тысячам огней – на Позилипп высокий!

      Там лик пресветлый твой забрезжил на Востоке,

      И в золоте кудрей синеет гроздь тайком.

      Сверкнувших вдруг очей приветный взгляд знаком,

      И кубок знаю твой – пьянящий, крутобокий:

      К Иакху, павши ниц, взывал я, одинокий, —

      Эллады древа став – твой, Муза, сын – ростком.

      Я знаю, отчего вулкан вон там вздымился:

      Его летучею коснулась ты стопой,

      И тотчас пеплом горизонт покрылся.

      Поверг во прах весь пантеон скудельный твой

      Норманнов дукс8, но лавр Певца9 златой

      С Гортензией навек чрез Мирт соединился!10

Op.cit., p. 292

      Гор

      Потряс вселенную трус велий Кнефа-змия11:

      Вспылал былой огонь впослед сего

      В очах зеленых матери его…

      И в гневе крикнула Осирису: «Блудныя

      Угасли страсти – мёртв – уж ледяные

      Ветра повеяли во тьму из уст того,

      Кто богом был подземья самого,

      Чьё царство там, где воют зимы злые.

      Орел уж пролетел. Я слышу новый зов.

      Кибелы для него надела я покров…

      Грядет Осириса возлюбленное чадо!»

      И отплыла на ракушке златой.

      Нам образ милый доносил прибой.

      Под радугой Ирис – небесных стогны градов.

Op.cit., p. 292—293

      Теофиль Готье / Théophile Gautier (1811— 1872)

      Тайные слияния

      Пантеистический мадригал

      Две глыбы мраморных фронтона

      В лазури грезили века:

      Их сны скользят по небосклону, —

      Над морем, – словно облака.

      Слезинок двух об Афродите,

      Застывших в перламутре там —

      На дне морском – не торопите,

      Внемлите смутным их словам.

      Времён последнего халифа

      Вблизи фонтана розы две,

      Насельницы Генералифы,

      О грозной спорили вдове.12

      В Венеции на колокольне

      Два ворковали голубка,

      Белы как снег, в гнезде привольно —

      На склоне майского денька.

      Но всё, что видим – исчезает.

      Всему приходит свой черед:

      Цвет никнет, птица улетает,

      Растает жемчуг, храм падёт.

      В природе каждая частица

      Уходит в тигель Бытия,

      Чтоб в новых формах воплотиться,

      Тебе покорных, Судия!

      Их медленны метаморфозы:

      Оживший


<p>8</p>

Дукс (лат. Dux, «вождь», «предводитель») – у древних германцев выбираемый во время военных действий предводитель войска, в Средние Века – крупный феодал, ленник короля, позднее – один из высших дворянских титулов Западной Европы, герцог.

<p>9</p>

Публий Вергилий Марон (70 —19 до н.э.)

<p>10</p>

«Лавр, тебя я сорву, вас, мирты, свяжу с ним теснее…» (Буколики, II.54)

<p>11</p>

В этом сонете Нерваль обращается к древним космогониям, смело трактуя мифы и наводя мосты между Египтом и Грецией. Хтонической божество Кибелу (Кибебу), культ которой пришел в Грецию из малоазийской области Фригия (территория совр. Турции), поэт отождествил с Венерой Анадиоменой (Выходящей из морской пены). В греческом пантеоне Кибела соответствовала Рее Матери-земле и Матери богов – Theiai Matrei) и перемещалась на золотой колеснице, а не в створке морской раковины. Гор (Хор) – египетское божество неба – солярный сокол (у Нерваля – орел), родившийся от Исиды и Осириса. Почитавшийся в египетских Фивах в образе змея Кнеф (греч. Кнуфис) является одной из ипостасей Гора (Солнца). У Нерваля ядром служит легенда о рождении Гора. Осирис был убит братом (Сет), Исида пеняет покойному за измену с женой брата Нефтидой, от которой родился «страж весов» в царстве мёртвых – Анубис. Причем Нефтида, чтобы сойтись с полюбившимся ей Осирисом приняла облик Исиды. Существует версия: Исида магией воскресила Осириса, чтобы зачать Гора, а потом скрывалась в зарослях папируса, охраняя младенца (до совершеннолетия) от кровожадного Сета.

<p>12</p>

В оригинале упоминается имя «последнего мавра», эмира Гранады конца Реконкисты, Боабдиля (1459 —1527/33). «Грозная вдова», его мать, Аиша аль Хорр, действительно сыграла ключевую роль в судьбе сына, вопреки воле своего мужа, Абу-ль Хасана Али (ум. 1485) из династии Насридов, желавшего отдать власть в Гранаде двум сыновьям своей христианской наложницы (Изабель де Солис, в исламе Сорайя). Вступив в заговор с кланом Абенсерагов, Аише удалось свергнуть Абу-ль Хасана Али (в 1482 г.) и посадить на престол Боабдиля. Любопытно, что почти за 20 лет до этого сам Абу-ль Хасан Али возглавлял заговор против своего отца и захватил мирскую власть в Гранаде при помощи всё того же клана Абенсераги.