Иржина. Всё не так, как кажется…. Милена Завойчинская. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Милена Завойчинская
Издательство:
Серия: Иржина
Жанр произведения: Любовное фэнтези
Год издания: 2014
isbn: 978-5-9922-1756-8
Скачать книгу
поэтому наше общение свелось к разговорам по линккеру. Но опять-таки намек на прослушивание я учла и прямо ничего серьезного, связанного с предстоящей попыткой сбежать, обсуждать не стала. Мало ли… Все говорилось завуалированно, намеками, мол, а помнишь наш любимый ресторанчик? А какой там вкусный кофе, эх, сейчас бы его посетить и выпить чашечку! А как ты думаешь, там все еще так же? Может, зайдешь? А тот ресторан, где подают мои любимые ореховые пирожные? Умираю как хочу туда сходить и съесть сейчас хотя бы одно. А ты придешь ко мне на свадьбу, я буду очень ждать… и, кстати, не забудь про мои вещи! Валлиса девушка умная, все, что сможет, она и сама сделает. А мне оставалось только ждать. Ну и, разумеется, изучать, запоминать, просчитывать. Все прочие звонки, которые я сделала, были в том же духе. Говорила обо всем, важном для меня, но ни о чем – для посторонних.

      И вот день свадьбы, который больше напоминал день похорон, наступил. Я на всякий случай поплакала ночью – страшно же! Вдруг не смогу сбежать? Поймают и все же выдадут замуж за этого неизвестного старого лорда с садистскими рабовладельческими замашками…

      Накануне коротко обрезала ногти, так как предстояло ползти по карнизу, а потом неизвестно где и как скрываться. Лишние неудобства мне не нужны. А император, свадьба и жених… Да пусть подавятся они своей свадьбой и невестой с красивым маникюром. Лично я готовилась совсем к другому.

      Отец заглянул утром, оценивающе осмотрел мое платье, разложенное на кровати, особенно внимательно присмотрелся к дополнительной длинной юбке. Перевел взгляд на туфельки, нахмурился.

      После чего обратился к горничной:

      – Лика, прическу не такую. Разберите это сооружение, которое вы сейчас навертели, и переделайте.

      – Да, лорд. – Она послушно начала вынимать шпильки из уже полностью готовой высокой прически. – Как прикажете сделать?

      – Заплетите сложную пышную косу и украсьте ее цветами. Но чтобы на голове не было никаких шпилек.

      – Как скажете, лорд. – Обиженно поджав губы, Лика начала расчесывать мои волосы.

      Я в разговор не вмешивалась, пытаясь понять, что же задумал отец. Если уж он счел нужным вмешаться в такую сугубо женскую область, как свадебная прическа, да еще заставил ее переделать… Значит, имелась у него на то уважительная причина. Понять бы какая. Я покосилась на отца, который стоял, облокотившись о стену, и наблюдал за нервничающей горничной.

      – Все… леди, лорд. – Девушка демонстративно сложила руки, ожидая комментариев, касающихся новой прически.

      – Да, Лика, так хорошо, – кивнул папа. – Сейчас помогите Иржине одеться и оставьте нас, мне нужно с ней поговорить.

      Не дожидаясь наших вопросов, отец вышел в гостиную, а я с помощью Лики начала облачаться в свадебный наряд. Белье, чулки, подвязки, платье. Зашнуровав лиф и оправив платье, горничная помогла мне надеть вторую, длинную юбку. После чего сама застегнула ремешки на туфлях. Госпожа Марила не зря считалась лучшей портнихой столицы, вкус у нее безупречный и руки золотые. Даже жаль, что