Prinzessin Flora. Alexandre Dumas. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Alexandre Dumas
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 9783966510783
Скачать книгу
Kreuzigung. Sie quälen ihr armes Gehirn, um einen Tropfen Rosenöl oder Essig zu extrahieren!

      „Alle Augen und Brillen sind auf Sie gerichtet, Madame", sagte ein Diplomat zu mir und watschelte so ernst auf seinem Stuhl, dass man gesagt hätte, dass sein Gleichgewicht von seinem Gleichgewicht abhängt. Schau, Prinzessin, wie alle Augen leuchten, wenn sie deine Treffen: In Wahrheit ist es ein echtes Feuerwerk!

      „Nicht ganz", antwortete ich. Ich sehe viele Tricks, das stimmt; aber wo ist das Feuer?

      Glaubst du mir, mein Schatz, wenn ich dir sage, dass in dieser Masse von Köpfen, in dieser Milchstraße aus grauen, blauen, schwarzen, braunen Augen, keine einzige Physiognomie mich angelächelt hat, wie ich es mir gewünscht hätte? Kein einziger Blick strahlte mit wahrem Mitgefühl für mich, und in diesen Augen war keiner würdig, meinen Geist und meinen Geist für einen Moment zu beschäftigen. "Wie wenige Fahrer gibt es! ...", sagten wir zu Moskau. "Wie wenige Männer sind da! ...", sagte ich zu Petersburg. Die Vulgarität hatte ihr Eis über all diese Gesichter gezogen. Es ist vergebens, dass sie alle Merkmale ihrer Physiognomie entweder als Ganzes oder im Detail untersuchen und nicht erraten können, zu welchen Personen, zu welcher Zeit oder zu welcher Rasse all diese Personen gehören. In ihrem Lächeln wirst du den Ausdruck nicht finden; in ihren Worten wirst du den Gedanken nicht finden, unter ihrem Auswurf wirst du das Herz nicht finden. Es ist ein Gemälde, das mit einem prächtigen Lack bedeckt ist, dessen Preis enorm ist, von dem aber niemand das Thema erzählen kann. Während des ganzen Abends hörte ich kein einziges Gespräch, keinen einzigen Satz, kein einziges Wort, das es verdient, in meiner Erinnerung zu bleiben. Sie sprachen über alles; aber was haben sie gesagt? Nur einer, der mit mir plauderte, gab ein gutes Niveau ab.

      Schau in deine Nähe, schau von dir weg, schau dich um, sagte er zu mir; sieht dieser ganze Ball nicht aus wie ein englischer Garten? Die Federn und Blumen der Damen zittern wie Pflanzen unter den Küssen des Zephyrs; dort findet der polnische Tanz statt, wie ein lebendiger Weg; dort sieht eine Masse von Offizieren mit ihren Federn aus wie eine Masse von Palmen. Hier, in kleiner Größe, unsere Ourals Berge mit ihrem goldenen Sand. Hier ist eine Höhle mit ihrem Echo; dieses Echo ist das beeindruckendste, das man jemals gehört hast: Es kann das Wort ich bis zu hundert Mal wiederholen. Weiter unten sehen wir diesen gewölbten Rücken: Es ist eine Brücke, die nirgendwohin führt. Überall goldene Schlüssel, die aber absolut nichts bieten, Arten von Urnen, die anstelle von Asche Tabak aus Frankreich oder Spanien enthalten, und um diese Denkmäler herum wandeln die unschuldigen jungen Mädchen mit den geistigen Gedanken einer Schafherde; und wenn Du mir erlaubst, meinen Vergleich auf den Punkt der Übertreibung zu bringen, fuhr mein Spötter fort und richtete seinen Blick auf eine Gruppe alter Frauen. Wir können hier sogar diese malerischen Ruinen finden, bis zu diesen gotischen Türmen, die wachsen in abgelegenen Ecken, in denen, wie Eulen, Vorurteile nisten.

      „Guter Gott, wie ätzend das bist! Ich sagte: „Könnten Sie nicht weniger bittere Motive für Ihre Vergleiche finden? Könnten Sie nicht in Ihrem englischen Garten sowie in Tzarko-Zélo einen Tempel aufgestellt haben, ein Denkmal des Sieges?“

      „In diesem Fall, antwortete mein Gesprächspartner beim Verbeugen, übernehme ich die Rolle der rostralen Säule. Aber Sie, Frau, werden das Denkmal meiner Niederlage sein, gleichzeitig mit dem Tempel der Liebe.“

      Ich sah diesen Herrn mit einem Lächeln an; Es war schade, dass er weder jung noch gutaussehend war und dass seine lange und spitze Nase der wahre Speer war, mit dem er seine Gegner schlug.

      Hier bin ich wieder zu Hause.

      Liebe! Liebe! Warum dringt dieses Wort, das ich ablehnen möchte, trotz meiner selbst in mein Herz ein, wie diese dornige Rose in den Zöpfen meiner Haare? Warum kann ich diese Rose aus dem Fenster werfen und kann ich diese Notiz nicht nach ihr werfen? Warum seufze ich, wenn ich dieses Wort Liebe höre? Warum bin ich bereit zu weinen, wenn ich an Liebe denke?

      O meine gute Sophie! Glücklicher und sorglose Freundin meiner Kindheit, wenn Du wüssten, aus welchem Schwermetall die Hochzeitskronen bestehen, wenn Du verstehen kannst, dass die Büchse der Pandora ohne Hoffnung der wahre Hochzeitskorb ist, hättest Du Mitleid mit mir. Wie viel Luxus und wie wenig Zärtlichkeit des Herzens! Ich höre die Schritte meines Mannes, ich renne voller Freude und Begeisterung zu ihm, und er heißt mich willkommen, wie ein Lehrer ein Kind willkommen heißt. Er empfängt meine Liebkosungen, aber er sucht sie nicht. Ich sehe ihn nur zu den Mahlzeiten, aber dann geht es ihm viel mehr um die Suche nach Trüffeln als um alle Augen der Welt; er bringt nur die Müdigkeit seines Dienstes und die Langeweile seiner Forschung ins Haus, und wenn meine Liebe um ein wenig Gegenseitigkeit bittet, macht er mir ein Kompliment. Brauche ich Ornamente, Pferde, Schmuck, er verweigert mir nichts, er öffnet seine Brieftasche, er leert sie, er wirft das Geld in meine Hand. Wohin ich auch gehen möchte, er sagt zu mir: „Geh“, ohne mich zu fragen, warum ich ihm nicht sage, dass er mit mir kommen soll. Aber leider! Sein Lächeln und seine Liebkosungen wären mein liebstes Geschenk, und um auf einen Kuss von ihm zu warten, würde ich eine ganze Woche zu Hause bleiben.

      Du wirst sagen, mein Lieber, dass es eine Ungerechtigkeit von meiner Seite ist. Nein, mein Engel, es ist Ungeduld; und wahrscheinlich wird diese Ungeduld mit der Zeit vergehen. Ich wollte nur beiläufig sagen, dass es traurig, sehr traurig ist, materielle Wünsche zu haben, die erfüllt werden, sobald sie zum Ausdruck gebracht werden, während ein Wunsch, der aber von Herzen kommt, unbeantwortet bleibt und ohne Hoffnung. Mein Herz gefriert und stützt sich auf diesen kalten goldenen Stern. Wo ist die Liebe, die Zärtlichkeit? Wo ist überhaupt die einfache Freundschaft, die ihn mit einer Stunde Mitgefühl wärmen wird?

      Es ist Mitternacht, alles um mich herum ist dunkel und ruhig, und nur das Meer bedroht und streichelt die Steine von Monplaisir, wo wir leben. Nur in der Ferne gehen die Lichter der Yachten vorbei, wie vage Gedanken. Langeweile bringt mich zum Schlafen. Bis morgen, meine gute Sophie.

      St. Petersburg, 1. Juli 1829.

      Das Gleiche zum Gleichen.

      Ich wette eine Träne gegen eine Deiner Pailletten, eine Träne, zehn Tränen, zwanzig Tränen - und für mich ist es überhaupt keine Kleinigkeit, wie Du weißt, liebe Cousine, Du wirst niemals erraten werden, wo ich heute war. Du wirst sagen, dass ich spazieren gegangen bin, dass ich ein Pferd geritten bin, dass ich einen Mittagstanz hatte. Bah! Es ist alles zu vulgär! Du wirst sagen, dass ich auf der Parade der Truppen war. Nein. Beim Feuerwerk. Nicht mehr. Ich bin spazieren gegangen und weißt du wo? Und wirst du an was glauben?

      Es war weder in einem Floß auf einem See noch in einem Boot auf einem Fluss. Stelle Dir vor, ich wäre einfach in einer Fregatte mit 46 Kanonen auf offener See spazieren gegangen. Oh ! Ich bin überzeugt, dass Deine Moskauer Phantasie, die außer auf dem Boulevard noch nie einen Sturm erlebt hat, bei dem bloßen Gedanken an die Unermesslichkeit und die Schrecken des Meeres zittert. Das sind echte Kleinigkeiten, meine Liebe. Die Mode hat Heldinnen gemacht, selbst von uns schüchternen Frauen, und wenn Du einmal ein Deck betreten hast, wirst Du mit der Angst vertraut sein und dich sowohl auf dem Ozean als auch in Deinem Besuchsraum befindest.

      Das Meer ist wirklich eine bezaubernde Kreatur. Ich mochte es vom ersten Besuch an so sehr, dass ich bereit bin, eine Reise um die Welt zu unternehmen.

      Stell Dir das vor ... - Nein, warte; - Ich möchte nichts vergessen und werde am Anfang beginnen.

      Ich bin da.

      Ich hoffe, Du hast gehört, wie sehr unser Zar die Flotte liebt. Er hat sie wiederbelebt; Er gab ihm russische Stärke und er gab ihr echte Lorbeeren in Navarino. Es war der Wille Seiner Majestät, den Hof und die Botschafter mit einer Promenade auf offener See zu verwöhnen. Und tatsächlich, was für ein Vergnügen, das es ein Enkel von Peter dem Großen gegeben hatte, was könnte zarischer und prächtiger sein als das hier?

      Die Boote waren bereit, der Morgen war köstlich.

      Die Menschen begannen den Platz einzunehmen, und ich schwöre Dir, dass ich das Festland nicht ohne großen Herzschmerz verlassen habe, und es war alles schaurig, dass ich in ein Boot gestiegen bin; aber als die Ruder anfingen, das Meer zu schlagen, als die lange Reihe der Boote, von denen jedes wie ein schwimmender Blumenkorb aussah, begann, die Wellen zu spalten, und bevor alle Boote wie ein Adler flogen, ein Boot mit zwanzig