The Giants of Russian Literature: The Greatest Russian Novels, Stories, Plays, Folk Tales & Legends. Максим Горький. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Максим Горький
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 4057664560575
Скачать книгу
we have,” put in Constantine, desirous of escaping as soon as possible. “To save you further trouble, let us go and view the estate at once.”

      “Very well,” replied Khlobuev. “Pray come and inspect my irregularities and futilities. You have done well to dine beforehand, for not so much as a fowl is left in the place, so dire are the extremities to which you see me reduced.”

      Sighing deeply, he took Platon by the arm (it was clear that he did not look for any sympathy from Constantine) and walked ahead, while Constantine and Chichikov followed.

      “Things are going hard with me, Platon Mikhalitch,” continued Khlobuev. “How hard you cannot imagine. No money have I, no food, no boots. Were I still young and a bachelor, it would have come easy to me to live on bread and cheese; but when a man is growing old, and has got a wife and five children, such trials press heavily upon him, and, in spite of himself, his spirits sink.”

      “But, should you succeed in selling the estate, that would help to put you right, would it not?” said Platon.

      “How could it do so?” replied Khlobuev with a despairing gesture. “What I might get for the property would have to go towards discharging my debts, and I should find myself left with less than a thousand roubles besides.”

      “Then what do you intend to do?”

      “God knows.”

      “But is there NOTHING to which you could set your hand in order to clear yourself of your difficulties?”

      “How could there be?”

      “Well, you might accept a Government post.”

      “Become a provincial secretary, you mean? How could I obtain such a post? They would not offer me one of the meanest possible kind. Even supposing that they did, how could I live on a salary of five hundred roubles — I who have a wife and five children?”

      “Then try and obtain a bailiff’s post.”

      “Who would entrust their property to a man who has squandered his own estate?”

      “Nevertheless, when death and destitution threaten, a man must either do something or starve. Shall I ask my brother to use his influence to procure you a post?”

      “No, no, Platon Mikhalitch,” sighed Khlobuev, gripping the other’s hand. “I am no longer serviceable — I am grown old before my time, and find that liver and rheumatism are paying me for the sins of my youth. Why should the Government be put to a loss on my account? — not to speak of the fact that for every salaried post there are countless numbers of applicants. God forbid that, in order to provide me with a livelihood further burdens should be imposed upon an impoverished public!”

      “Such are the results of improvident management!” thought Platon to himself. “The disease is even worse than my slothfulness.”

      Meanwhile Kostanzhoglo, walking by Chichikov’s side, was almost taking leave of his senses.

      “Look at it!” he cried with a wave of his hand. “See to what wretchedness the peasant has become reduced! Should cattle disease come, Khlobuev will have nothing to fall back upon, but will be forced to sell his all — to leave the peasant without a horse, and therefore without the means to labour, even though the loss of a single day’s work may take years of labour to rectify. Meanwhile it is plain that the local peasant has become a mere dissolute, lazy drunkard. Give a muzhik enough to live upon for twelve months without working, and you will corrupt him for ever, so inured to rags and vagrancy will he grow. And what is the good of that piece of pasture there — of that piece on the further side of those huts? It is a mere flooded tract. Were it mine, I should put it under flax, and clear five thousand roubles, or else sow it with turnips, and clear, perhaps, four thousand. And see how the rye is drooping, and nearly laid. As for wheat, I am pretty sure that he has not sown any. Look, too, at those ravines! Were they mine, they would be standing under timber which even a rook could not top. To think of wasting such quantities of land! Where land wouldn’t bear corn, I should dig it up, and plant it with vegetables. What ought to be done is that Khlobuev ought to take a spade into his own hands, and to set his wife and children and servants to do the same; and even if they died of the exertion, they would at least die doing their duty, and not through guzzling at the dinner table.”

      This said, Kostanzhoglo spat, and his brow flushed with grim indignation.

      Presently they reached an elevation whence the distant flashing of a river, with its flood waters and subsidiary streams, caught the eye, while, further off, a portion of General Betristchev’s homestead could be discerned among the trees, and, over it, a blue, densely wooded hill which Chichikov guessed to be the spot where Tientietnikov’s mansion was situated.

      “This is where I should plant timber,” said Chichikov. “And, regarded as a site for a manor house, the situation could scarcely be beaten for beauty of view.”

      “You seem to get great store upon views and beauty,” remarked Kostanzhoglo with reproof in his tone. “Should you pay too much attention to those things, you might find yourself without crops or view. Utility should be placed first, not beauty. Beauty will come of itself. Take, for example, towns. The fairest and most beautiful towns are those which have built themselves — those in which each man has built to suit his own exclusive circumstances and needs; whereas towns which men have constructed on regular, string-taut lines are no better than collections of barracks. Put beauty aside, and look only to what is NECESSARY.”

      “Yes, but to me it would always be irksome to have to wait. All the time that I was doing so I should be hungering to see in front of the me the sort of prospect which I prefer.”

      “Come, come! Are you a man of twenty-five — you who have served as a tchinovnik in St. Petersburg? Have patience, have patience. For six years work, and work hard. Plant, sow, and dig the earth without taking a moment’s rest. It will be difficult, I know — yes, difficult indeed; but at the end of that time, if you have thoroughly stirred the soil, the land will begin to help you as nothing else can do. That is to say, over and above your seventy or so pairs of hands, there will begin to assist in the work seven hundred pairs of hands which you cannot see. Thus everything will be multiplied tenfold. I myself have ceased even to have to lift a finger, for whatsoever needs to be done gets done of itself. Nature loves patience: always remember that. It is a law given her of God Himself, who has blessed all those who are strong to endure.”

      “To hear your words is to be both encouraged and strengthened,” said Chichikov. To this Kostanzhoglo made no reply, but presently went on:

      “And see how that piece of land has been ploughed! To stay here longer is more than I can do. For me, to have to look upon such want of orderliness and foresight is death. Finish your business with Khlobuev without me, and whatsoever you do, get this treasure out of that fool’s hands as quickly as possible, for he is dishonouring God’s gifts.”

      And Kostanzhoglo, his face dark with the rage that was seething in his excitable soul, left Chichikov, and caught up the owner of the establishment.

      “What, Constantine Thedorovitch?” cried Khlobuev in astonishment. “Just arrived, you are going already?”

      “Yes; I cannot help it; urgent business requires me at home.” And entering his gig, Kostanzhoglo drove rapidly away. Somehow Khlobuev seemed to divine the cause of his sudden departure.

      “It was too much for him,” he remarked. “An agriculturist of that kind does not like to have to look upon the results of such feckless management as mine. Would you believe it, Paul Ivanovitch, but this year I have been unable to sow any wheat! Am I not a fine husbandman? There was no seed for the purpose, nor yet anything with which to prepare the ground. No, I am not like Constantine Thedorovitch, who, I hear, is a perfect Napoleon in his particular line. Again and again the thought occurs to me, ‘Why has so much intellect been put into that head, and only a drop or two into my own dull pate?’ Take care of that puddle, gentlemen. I have told my peasants to lay down planks for the spring, but they have not done so. Nevertheless my heart aches for the poor fellows, for they need a good example,