– А что, собственно, не так с Лао Танем? Ты на себя-то посмотри, прежде чем других оговаривать. В своем глазу бревна не замечаешь!
Чжао Цзянь, не думая сдаваться, огрызнулся в ответ:
– Зато ты у нас – человек высокой морали, а как же так вышло, что ты попытался изнасиловать девушку?
Я и подумать не мог, что эти двое прямо в присутствии полицейских начнут разоблачать пороки друг друга, поэтому поспешил разрядить обстановку:
– Ну что вы несете, зачем мешаете расследованию?
Однако полицейский, что задавал вопросы, тут же нахмурился и принялся сверлить взглядом то Чжоу Цяна, то Чжао Цзяня. Словно напав на след, он с непроницаемым видом вдруг выкрикнул:
– О каком изнасиловании речь? О чем вы?
Не дожидаясь, пока они снова раскроют рты, я постарался вывести их из затруднительного положения:
– Да мы тогда просто подкалывали друг друга. Вы же понимаете, что происходит, когда собираются старые приятели: ну выпили и, естественно, стали валять дурака, разве можно принимать это всерьез?
Говоря это, я как мог подмигивал Чжоу Цяну и Чжао Цзяню. Полицейский, вняв моим словам, дальнейшие расспросы прекратил.
Исчезновение бывшей супруги Лао Таня стало главной темой застолья. При этом все как один признавали, что такие вертихвостки, как она, вполне заслуживают смерти и их розыски – дело лишнее. Мы не знали, чем ее исчезновение может грозить Лао Таню, но, едва вспомнив, в каком положении он сейчас находится, дружно захотели выместить свою злобу вместо него. Поэтому я сказал:
– Верно говорят: как аукнется, так и откликнется, а что касается Лао Таня, то у него еще все впереди. Давайте выпьем за то, чтобы вся вторая половина его жизни прошла без всяких проблем.
Чжоу Цян, вздохнув, ответил:
– Бедняга Лао Тань, на всякого мудреца довольно простоты: взять и связаться с такой бедовой бабой!
Однако Чжао Цзяня такие слова возмутили, и он бросил в ответ:
– А разве он в этом не сам виноват? Без алмазного сверла фарфор не просверлишь.
Тут уже вспыхнул Чжоу Цян:
– Нечего наводить тень на плетень. Такое