Волшебный город. Эдит Несбит. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эдит Несбит
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Детские приключения
Год издания: 1910
isbn: 978-5-532-98255-0
Скачать книгу
за своими манерами, – резко сказал капитан, – в этой стране маленькие мальчики говорят, когда к ним обращаются. Незнакомец, да? Ну, это мы знали, знаете ли!

      Филипп, хотя и чувствовал себя оскорбленным, все же чувствовал себя великим. И вот он оказался в эпицентре приключения со взрослыми солдатами. Он выпятил грудь и попытался принять мужественный вид.

      Капитан сел на стул в конце длинного стола, придвинул к себе черную книгу – черную книгу, покрытую пылью, – и принялся тереть ржавое перо о свой меч, который не был ржавым.

      – Ну-ка, – сказал он, открывая книгу, – расскажи мне, как ты сюда попал. И помни, что ты должен говорить правду.

      – Я всегда говорю правду, – гордо заявил Филипп.

      Все солдаты встали и приветствовали его взглядами, полными глубокого удивления и уважения.

      – Ну, почти всегда, – сказал Филипп, разгоряченный до ушей, и солдаты снова с грохотом опустились на скамьи, снова смеясь. Филипп предполагал, что в армии будет больше дисциплины.

      – Как ты сюда попал? – спросил капитан.

      – Вверх по большой лестнице на мостик, – сказал Филипп.

      Капитан что-то деловито записывал в блокнот.

      – Зачем ты пришел?

      – Я не знал, что еще делать. Там не было ничего, кроме бескрайней прерии, и вот я поднялся.

      – Ты очень смелый мальчик, – сказал капитан.

      – Спасибо, – ответил Филипп.

      – Какова цель твоего прихода?

      – Я сделал это не нарочно, просто случайно пришел.

      Капитан тоже это записал. А потом он, Филипп и солдаты молча посмотрели друг на друга.

      – Ну? – спросил мальчик.

      – Ну? – спросил капитан.

      – Мне бы очень хотелось, – сказал мальчик, – чтобы вы объяснили мне, что вы имели в виду, когда говорили, что я на самом деле существую. А потом я хотел бы, чтобы вы показали мне дорогу домой.

      – Куда ты хочешь попасть? – спросил капитан.

      – В графство Сассекс, – сказал Филипп.

      – Не знаю, – коротко ответил капитан, – и в любом случае ты не можешь вернуться туда сейчас. Разве ты не читал надпись на верхней ступеньке лестницы? “Нарушители будут привлечены к ответственности”. Ты должен предстать перед судом, прежде чем сможешь вернуться куда-либо.

      – Я предпочел бы, чтобы меня преследовали, чем снова спускаться по этой лестнице, – сказал он. – Полагаю, это не так уж плохо быть преследуемым, правда?

      Его представление о преследовании было заимствовано из книг. Он думал, что это что-то смутно неприятное, от чего можно скрыться в маскировке, что-то авантюрное и всегда удачное.

      – Это решать судьям, – сказал капитан, – это серьезное нарушение границ нашего города. Эта стража поставлена здесь специально, чтобы предотвратить вторжение.

      – У вас много нарушителей? – спросил Филипп. Капитан казался добрым, а у Филиппа был двоюродный дед, который был судьей, поэтому слово "судьи" заставляло его думать о советах и хороших советах, а не о справедливости и наказании.

      – Действительно,