Ключ для пешки. Ирина Кайлес. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ирина Кайлес
Издательство: Accent Graphics Communications
Серия:
Жанр произведения: Детективная фантастика
Год издания: 2014
isbn: 978-5-9905422-4-2
Скачать книгу
Теперь надо было незаметно улизнуть от матери с Олегом. И вот подходящий момент наступил.

      – Пойдемте поднимемся наверх, сфотографируемся, – позвала Наташа.

      Олег кивнул. Федя вдохнул побольше воздуха и сказал:

      – Я пока здесь посмотрю. Не хочу наверх подниматься, жарко очень.

      – Потеряемся ведь, Федя, пойдем вместе.

      – Мам, ну где мы потеряемся? Давайте через пятнадцать минут у лестницы встретимся.

      Наташа колебалась, и тут на помощь пришел Олег:

      – Наташ, он ведь уже не ребенок. Хватит его опекать. Все с телефонами…

      Мама вздохнула, но согласилась.

      Федя подождал, пока Наташа с Олегом скроются из виду, и побежал к гробнице. Вблизи она оказалась намного выше, чем виделось издалека, но юношу это ничуть не смутило. Не задумываясь о последствиях, он перелез через ограждение и проворно вскарабкался вверх по скале. В толпе туристов многие переглянулись, но никто не задержал обнаглевшего парня. Федя же добрался наконец до той гробницы и влез внутрь через дырку в стене. Его передернуло от мысли, что здесь когда-то лежало чье-то мертвое тело и, возможно, не одно. Но любопытство было намного сильнее страха и здравого смысла. Подросток лихорадочно огляделся вокруг. Он прекрасно понимал: в любой момент его могут выгнать отсюда, и то, что он сейчас делает, в принципе, противозаконно. Дырка небольшая, внутри все развалившееся, полусгнившее. Федя торопливо принялся обследовать стены и внезапно увидел наверху тот же блеск. Засосало под ложечкой. За камнем, отвалившимся наполовину, торчал едва заметный блестящий край чего-то. Литвинов, не задумываясь, отломил от стены камень. Глаза расширились от удивления. Федя взял в руки вторую часть той же самой таблички, которую он нашел в гроте. Юноша был уверен: это точно ее вторая половина! Внизу раздался резкий звук свистка, послышались возмущенные крики. До подростка вмиг дошло: пора вылезать. Он сунул табличку в карман брюк, выбрался из дырки и начал быстро спускаться. Внизу уже собрался народ и стояли двое полицейских. Только Литвинов спрыгнул на землю, один из стражей порядка схватил его за руку, начал что-то кричать по-турецки. Федя лихорадочно думал, как ему сейчас выпутаться из этой ситуации, и тут же увидел Олега с Наташей, спускавшихся с лестницы. Вот черт! Надо же так влипнуть!

      – Вы по-русски не говорите? – в отчаянии спросил он полицейского.

      – Ньет! – не замедлил тот ответить.

      – English?[14]

      – Yes.[15]

      Юноша по-английски попытался извиниться и объяснить, что он просто хотел посмотреть. Турок произнес в ответ нечто крайне непонятное. Федя не смог разобрать ни слова и засомневался, действительно ли его собеседник имеет в виду под словом «english»[16] английский язык.

      Быстрым шагом подошли Олег с Наташей.

      – Тебя точно ни на секунду нельзя одного оставить! – Олег был вне себя. – Что здесь происходит?!

      – Я… Я хотел гробницу поближе посмотреть, просто за ограждение зашел… – начал оправдываться Федя.

      – Ничего


<p>14</p>

English? – Английский? (англ.)

<p>15</p>

Yes. – Да (англ.).

<p>16</p>

English – английский (англ.).