Бен-Ґуріон. Держава за будь-яку ціну. Том Сегев. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Том Сегев
Издательство: OMIKO
Серия: Мемуари та щоденники
Жанр произведения: Биографии и Мемуары
Год издания: 2019
isbn:
Скачать книгу
Буквальний переклад біблійного кореня цього слова потрапив до французької мови й звідти ввійшов до багатьох мов: «авангард», сила просування, яка йде попереду основної сили або очолює її. Бен-Ґуріон посилався на піонерів як на «сіоністську армію». (Ben-Gurion 1971a, p. 336).

      143

      Лист Бен-Ґуріона до Емануеля Бен-Ґуріона від 11 серпня 1968 року, BGA.

      144

      Лист Бен-Ґуріона до Рахель Бейт-Халахмі від 26 грудня 1953 року, BGA.

      145

      Lavi 1957, p. 75.

      146

      Розповідь Бен-Ґуріона про відчай, який призвів до його від’їзду до Палестини, була додана до біографії, яку Браха Хабас опублікував у тижневику «Двар Хашавуа», але його забрали з книжкової версії, що вийшла на два роки пізніше. (Dvar Hashavua, March 9, 1950; Habas 1952, p. 61; див. також текст промови Бен-Ґуріона на зборах новобранців від 20 квітня 1943 року, наведений у Ben-Gurion 1949, 3, p. 140).

      147

      Ben-Gurion 1949, 3, p. 140.

      148

      Rachel Beit Halahmi 2007, p. 79; Yehezkel Beit Halahmi 1963, p. 369; Tzoref 1998, p. 103ff.

      149

      Примітка перекладача англійською: Уривки з поеми Бялика цитуються з невеликими змінами з перекладу Атара Хадари цієї поеми з Songs, Bialik, Syracuse: Syracuse University Press, 2000.

      150

      Bialik 1942, p. 88; Yonatan Ratush 1974; Fichman 1974, pp. 309ff, 314ff.; Moked 2014, p. 23

      151

      Левкович також віддав свою пошану Усишкіну на шляху до Палестини й теж отримав холодну відповідь (Lavi 1957, p. 121).

      152

      Zemach 1983, p. 61; Ben-Gurion 1971a, p. 18.

      153

      Ben-Gurion 1974b, p. 57ff; Teveth 1977, p. 502, note 34; Alroey 2004, p. 79ff.

      154

      Листи Бен-Ґуріона до батька від 21 та 28 серпня 1906 року, наведені у Erez 1971, p. 65ff.

      155

      Лист Бен-Ґуріона до батька, без дати, наведений у Erez 1971, p. 70

      156

      Бен-Ґуріона до батька, без дати; лист Бен-Ґуріона до батька від 1 жовтня 1906 року, наведений у Erez 1971, pp. 71, 75.

      157

      Лист Бен-Ґуріона до батька, без дати, наведений у Erez 1971, 1, p. 70. 042-79733_ch01_1P.indd 690 3/4/19 7:57 PM

      158

      Мемуари членів Другої алії, BGA, тематичний файл 377, M.T. 62; Мемуари Ювії Соломон, наведені у Ya’ari 1974, q, p. 245ff.; Mordecai Eliav 1978, p. 3ff.

      159

      Ben-Arieh 1999, p. 120.

      160

      Carmel 1999, p. 143ff; Laskov 1999, 1. p. 351ff.

      161

      Ben-Arieh 1999, pp. 78ff., 113; Ben-Arieh 1977, p. 317ff.

      162

      Laskov 1999, 1, p. 354.

      163

      Carmel 1973, p. 198ff.

      164

      Berlowitz 2010, p. 100ff.; Dinur 1954, 1, p. 194ff.

      165

      Tzachor 1994, p. 15.

      166

      Laskov 1999, 1, p. 387; Ben-Artzi 1999, 2, p. 356.

      167

      Kressel 1953, p. 12.

      168

      Пізніше він писав, що коли приїхав до Палестини, то відчував, ніби наново народився. Що казати, психологічно він сприймав землю Ізраїлю як нову матір. У похилому віці він рахував роки свого життя з дня свого приїзду; ця дата була викарбувана на його могилі. (Лист Бен-Ґуріона до Шазара від 11 листопада 1969 року; Falk 1978, p. 45ff; Neumann 2009, p. 61ff).

      169

      Листи Бен-Ґуріона до батька без дати та від 11 жовтня 1906 року, наведені у Erez 1971, pp. 71, 75; Lavi 1957, pp. 15ff., 168; Zemach 1965, p. 62ff; Кавашна, BGA, стенограма інтерв’ю.

      170

      Rachel Beit Halahmi 2006, p. 79; Лист Бен-Ґуріона до батька від 7 вересня 1906 року, наведений у Erez 1971, p. 69.

      171

      Матеріали