Художница понравилась Саймону. Она не была ни взбалмошной, ни бесцеремонной и вроде бы не искала себе мужа.
– Благодарю, мисс Смит.
Он окинул комнату взглядом в надежде увидеть женщину такую же высокую, как и его воровка. Несколько показались ему такого же роста. Если бы еще услышать их голоса…
– Прошу прощения, дамы, но мне кажется, я увидел кое-кого знакомого. – Вранье, но довольно правдоподобное.
Саймон бродил по комнате, прислушиваясь к разговорам. Остановился около высокой молодой женщины, слушавшей матрону, которая рассказывала о злобном гусе, гнавшемся за ней добрых четверть мили, когда она в прошлом месяце навещала своего брата в Кенте.
– В жизни туда не вернусь! – воскликнула пожилая дама высоким пронзительным голосом, напоминавшим крик раненой птицы.
Саймон поежился. Судя по ее скрипучему голосу, брат, скорее всего, выдрессировал гуся, надеясь именно на такой результат.
– Гуси вообще очень гадкие создания, – отозвалась высокая женщина с сильным шотландским акцентом.
Определенно не его дьяволица. Он пошел дальше и остановился в паре ярдов от того места, где стояла миссис Дженкинс. Старуха шепталась о чем-то с двумя матронами.
Все три хихикали, как школьницы.
– Виконт Адлер? Ну расскажи же, какую выходку устроил его милость на этот раз? – спросила одна из троицы, возбужденно обмахиваясь веером.
Саймон навострил уши.
– Да, рассказывай, – широко раскрыв глаза, поддакнула третья.
Миссис Дженкинс помолчала, словно желая подогреть интерес. Затем, как будто собиралась выдать государственную тайну, обвела комнату взглядом.
Саймон вытянул шею.
– Вы читали в газете ту сплетню о лорде А., как он греб в лодке по Темзе практически без одежды?
Обе ее собеседницы закивали.
– Я видела этого шельмеца! Это был лорд Адлер, – заявила миссис Дженкинс.
«Лживая старая карга!»
Одна из женщин ахнула:
– Видела?
Миссис Дженкинс кивнула:
– Ну да. Газета упустила кое-какие детали.
– Ну? – хором подтолкнули ее тетки.
Миссис Дженкинс улыбнулась, как кошка, слопавшая птичку.
– На нем были только цилиндр и штаны, и он махал британским флагом тем, кто смотрел на него с берега.
«Какая чушь».
– Как возмутительно, – сказала третья тетка. Выглядела она совсем не возмущенной, скорее зачарованной. – А где? – Она облизнула губы. – Как вы думаете, он сделает это снова?
Взгляды собеседниц метнулись к ней.
Она покраснела.
– Ну, я его никогда не видела, но слышала, что он в отличной форме, хотя, говорят, на лице у него шрамы. Вы были достаточно близко, чтобы все разглядеть, миссис Дженкинс?
– Да! Шрам тянется со лба и до самого подбородка!
«Опять вранье». Саймон возвел глаза к потолку.
– А вы заметили шрам у нашего нового