Camino de Santiago. Один день – одна Жизнь. Альба Улияр. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Альба Улияр
Издательство: «Издательство «Перо»
Серия:
Жанр произведения: Документальная литература
Год издания: 202
isbn: 978-5-00171-797-3
Скачать книгу
управляет не только звуком, но и танцем.

      – Знаешь, как в России это можно назвать одним словом?

      – Как?

      – Лепота.

      – Лепота, – повторил он. – Красивое слово. Боже, как лепота!

      – Боже, какая лепота, – исправила я его и улыбнулась.

      Тепло пробежало по всему моему телу. Я благодарна за эти минуты. Они очень ценные для меня. Он рядом, и мне спокойно. Я чувствую себя защищённой.

      – А знаешь, я так много хотела тебе сказать. Я думала, что мы никогда больше не увидимся. Вчера я поняла, что не сказала тебе самое главное. Не сказала, что ты был моим спасителем во второй день, что без тебя я осталась бы на улице.

      Не сказала, что ты был моим проводником, когда показал второй путь, на котором была та самая волшебная церковь, где я очистила сердце. С тобой я чувствую себя в безопасности. Понимаешь?

      – Но здесь и так безопасно. Тебе не нужна защита, – сказал Жан-Шарль.

      – Ты похож на маяк. У тебя такая красивая энергия. Да, точно. Маяк.

      Мы ещё долго рассуждали на тему энергии, света, пути. Я была счастлива, потому что смогла сказать всё, что чувствую, и это словно построило подвесной мост между нашими душами. Всё сказала. Смогла, успела.

      Так важно, когда ты можешь сказать человеку, что он был важен на каком-то этапе твоего пути, твоей жизни. Раньше я не могла это сделать из-за стеснения и мыслей, что меня могут не так понять, а сейчас могу, могу произнести слова, чтобы быть услышанной. Человек может не понять, не услышать, да это и не важно. Важно лишь то, что услышат душа и сердце.

      Сегодняшний день меня научил говорить и доверять. Это был мой урок, который я прошла и запомнила.

      По дороге мы учили друг друга словам: он меня французским и английским, а я его русским.

      Очень наглядный пример, когда мы являемся одновременно и учениками, и учителями.

      Дорога пролетела незаметно, и уже к обеду мы пришли в город Estella.

      – Где мы сегодня остановимся? – спросил он меня.

      – Я не знаю. Можно я доверюсь полностью твоему выбору?

      – Хитрая какая. Ладно. Я присмотрел одно место. Помнишь, ты говорила, что для тебя важен архангел Михаил? Здесь есть церковь и альберго его имени. Пойдём туда?

      – Конечно! Я доверяю тебе.

      Он с первого дня запомнил, что я люблю Архангела Михаила и выбрал именно это место для ночлега. Для меня это было невероятно важным моментом. Я доверяю тебе и принимаю твою заботу.

      Подойдя к альберго, мы встретили пару, с которой познакомились по пути. Правда, я с ними не могла говорить, потому что они не понимали английский, а я испанский. Но у нас был переводчик. Жан-Шарль отлично понимал и говорил на испанском языке. Мы сели на скамейки, переобулись и стали ждать начало регистрации в альберго.

      Вскоре двери открылись, и нас пригласили внутрь. Теперь вместе, а не как в первый день, когда он сказал, что мы будем жить раздельно. Нам дали одну карту на двоих, показали наши спальные места и кухню, где можно приготовить ужин. Мы переоделись, и Жан-Шарль