Эра войны. Эра легенд. Майкл Салливан. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Майкл Салливан
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Легенды Первой империи
Жанр произведения: Зарубежное фэнтези
Год издания: 0
isbn: 978-5-17-132799-6
Скачать книгу
нему все равно что по льду.

      – Я много чего умею, как и Гриндал. Ты знал, что он мог видеть происходящее в сотне миль? Это называется «ясновидение». Даже Фенелия так не умела.

      – Неудивительно. Гриндал был намного могущественнее, чем…

      – Даже не думай о том, чтобы закончить эту фразу. – Джерид предостерегающе поднял руку и шагнул вперед.

      Мовиндьюле вспомнил, как Гриндал щелчком пальцев заставил рхунов лопнуть, и застыл от ужаса.

      – У Гриндала имелись хорошие задатки и даже талант, но он был чересчур высокомерен. Много лет назад я отказался от него.

      – Отказались?

      – Я обучил его Искусству.

      – Вы? Отец сказал, он посещал Академию и учился у моего брата.

      Джерид улыбнулся.

      – В твоей жизни будет много наставников, Мовиндьюле. Как и у Гриндала. Он действительно ходил в школу Искусства, но я предложил ему учиться у меня, – так же, как и тебе. Ты не так умен, как он: Гриндал был благодарен мне за такую возможность. Когда я отказался от него, он нашел себе нового наставника.

      – Кого?

      – Того, кто учил Фенелию.

      Мовиндьюле сощурился. Фенелию никто не учил. Она сама изобрела Искусство, так говорил отец. Джерид просто хвастается, хочет казаться важной персоной.

      Старый кэл покачал головой.

      – Ты такой же, как Гриндал. Я вижу на тебе отпечаток его личности, только не понимаю, почему. Он использовал тебя для своих целей?

      – Гриндал был моим наставником.

      Джерид рассмеялся.

      – Гриндал не собирался никого ничему учить. Его интересовало только могущество. Поэтому он пришел ко мне и по этой же причине оставил меня и перешел к тому, кого посчитал лучшим наставником. Его единственной целью была власть, а ты ему требовался для ее достижения. Правда, я не понимаю, каким образом. – Кэл вздохнул. – Впрочем, уже не важно. Гриндал мертв, погиб из-за собственной спеси, и его планы погибли вместе с ним. Моя задача – исправить в тебе то, что испорчено. В других обстоятельствах я не стал бы трудиться, – Джерид сделал пренебрежительный жест в сторону Мовиндьюле, – задатки у тебя скудные, работать почти не с чем, но ты – принц, что дает тебе право на трон. Происхождение – твоя единственная заслуга, тем не менее у тебя все же есть шанс стать фэйном. Ради Феррола и нашего народа я должен попытаться сделать из тебя достойного фрэя.

      – Ничего во мне не испорчено.

      – Испорчено, и еще как. К счастью, у тебя впереди сотни лет, чтобы наверстать упущенное.

      – И вы собираетесь учить меня?

      Джерид улыбнулся.

      – Ты думаешь, я буду учить тебя всяким скучным вещам вроде тех, которыми тебе докучали в школе. Что скажешь, если мы начнем урок прямо сейчас?

      Мовиндьюле почувствовал в его словах скрытую угрозу. Урок первый: я перекину тебя через перила, и ты поучишься летать!

      – Прошу прощения, отец говорил, мы утром выступаем. Он рвется кое-кого убить, а я хочу на это посмотреть.

      Джерид кивнул и еще шире растянул в улыбке сморщенные губы.

      – А