Миссис Арнольд тем временем предъявила Гаю разрешение на осмотр, чтобы доказать истинность своих слов. Под испуганным взглядом матери Гай буквально выхватил документ из рук Мэри Арнольд и побагровел от злости.
– А вас не учили, что в чужой дом незваными не входят? – огрызнулся он. – Ладно, телефона у нас нет, но могли бы письменно предупредить. В замок никого не пускают без предварительной записи! Насчёт аренды – его никто не арендовал годами, и ваша так называемая королева…
– Вы посылали за мной, мадам? – басовито прервал его Ранни.
Гай тут же поднял голову и с изумлением увидел рядом с миссис Арнольд огромного баронца.
– Да, Ранни, – сказала миссис Арнольд. – Я осмотрела замок и думаю, что твой господин, король Баронии, найдёт его вполне достойным… Этот субъект – сын смотрительницы, но сам здесь не работает. Он, похоже, не в восторге от нашего прихода. Как ты думаешь, твой хозяин позволит ему остаться здесь, когда переедет сюда с багажом и слугами?
Ранни прекрасно понимал, что́ хочет услышать от него миссис Арнольд. Он бросил на Гая неприязненный взгляд. Затем поклонился миссис Арнольд и заявил:
– Мадам, вы знаете желания моих хозяев. Его величество, конечно, не допустит сюда никого, кроме персонала. Я буду действовать согласно распоряжениям его величества. Для начала отправим запрос лорду Луну – знает ли он, что в замке живут четыре человека вместо трёх…
Дети торжествующе посмотрели на Гая.
Добрый старина Ранни!
Миссис Бримминг вскрикнула:
– Но он всего лишь мой сын! Он так давно живёт здесь! Он не хотел быть грубым. Гай очень талантливый, понимаете, натура чувствительная, нервная…
– Извините, это не обсуждается, – сказала миссис Арнольд. – Вашему нервному Гаю придётся съехать. Похоже, он решил, будто замок принадлежит ему!
Лицо Гая побагровело. Он сделал шаг вперёд и открыл рот – но никто так и не узнал, что он хотел сказать, потому что Ранни тоже сделал шаг вперёд.
Этого было достаточно.
Один взгляд на Ранни, рослого здоровяка с огненно-рыжей бородой и спокойными глазами, заставил Гая быстро передумать. Пробормотав что-то себе под нос, он повернулся и вышел из комнаты.
– Думаю, нам пора, – сказала миссис Арнольд, поднимая документ, который Гай бросил на стол. – Мы сообщим агентам по недвижимости, чтобы связались с лордом Луном и быстро обо всём договорились. Мои друзья хотели бы приехать через десять дней. И нам, и вам стоит подготовиться к их приезду заранее. Я расскажу им, как прекрасно сохранился замок, и вы можете быть уверены, что слуги королевы будут заботиться о нём так же хорошо, как вы.
– Пожалуйста, не говорите лорду Луну, что мой сын… что мой сын… вёл себя грубо… – умоляла миссис Бримминг, всхлипывая. – Он… ну, он тоже помогает присматривать за замком, понимаете, всю душу вкладывает… он не ожидал, что кто-то захочет арендовать замок…
– Это не оправдывает его поведения, – сказала