Капитан начисто вытер тарелку лепешкой. Наверное, девочка могла убежать, но бежать было некуда: племя кайова осталось за рекой, а река вырвалась из берегов и превратилась в бурный океан ржавой воды шириной полмили – такой мощный, что легко тащил за собой целые деревья. А еще Джоанна могла завладеть револьвером или ружьем и, ни на миг не усомнившись, отправить его в иной мир.
Он перевернул старое испанское седло так, что получилось некое подобие подушки, и прилег. Достал из портфеля номер «Чикаго трибюн» и при свете фонаря начал просматривать страницу за страницей. Джоанна молча лежала, завернувшись в толстое шерстяное одеяло с красно-черным ромбовидным орнаментом, и смотрела широко открытыми, неподвижными голубыми глазами. Пошелестев газетой, капитан объявил:
– В Чикаго открылся новый большой консервный завод. Потрясающе, правда? В одном конце откармливают скот, а с другого вывозят мясо в банках.
Девочка не отводила глаз, явно ожидая нападения. Капитан Кидд состарился не только из-за возраста, но и из-за войн. Он улыбнулся и достал трубку, яснее, чем когда бы то ни было, сознавая, что долг благородного человека диктует защищать детей и при необходимости ради их безопасности даже убивать тех, кто на эту безопасность покушается. Отцу двух дочерей особенно легко это понять. Капитан считал, что, вырастив и воспитав Элизабет и Олимпию, честно исполнил свой мужской долг. Что же касается защиты этого дикого ребенка, то в принципе он был готов совершить небольшой подвиг, однако с радостью бы уступил почетную миссию кому-нибудь другому, а сам остался в стороне.
– Ты доставляешь колоссальное количество проблем, – обратился он к подопечной. – Нам обоим крупно повезет, когда я наконец смогу передать тебя родственникам, а ты получишь шанс превратить их жизнь в ад.
Джоанна медленно вытерла нос рукавом, но выражение лица у нее при этом не изменилось.
Капитан перевернул страницу.
– Это газета. Напечатанные слова. Рассказывают обо всем, что происходит в мире и что нужно знать. Или хотелось бы узнать. – Он взглянул и продолжил: – Видишь ли, в мире есть места под названием Англия, Европа и Индия. – Выпустил дым через нос и подумал, что лучше не курить: наверное, запах табака разлетается на много миль вокруг.
– Ин-ди-я, – прошептала девочка и принялась аккуратно соединять кончики пальцев обеих рук: большой палец с большим, указательный с указательным и так далее.
Капитан перевернулся на спину, укрылся одеялом и начал молиться. За Бритта, которого постоянно поджидала опасность. За дочерей, зятя и внуков: возможно, по его просьбе они скоро отправятся в далекий и трудный путь из Джорджии в Техас и будут вынуждены переправиться через Миссисипи. За себя и за Джоанну: ведь им тоже предстояло преодолеть немало испытаний. Так много людей, так много опасностей. Он прикрыл лицо шляпой и быстро уснул.
Глава