1034
Зач.: Читай вслух.
< Любезный Князь> любезный мой сын, Князь Андрей!
1035
[новобрачных.]
1036
Зач.: и он не делал неловкостей.
1037
Зачеркнуто: мрачно[сть]
1038
Зач.: Постой, в бумаге сказано, куда
1039
Зач.: Когда ты поедешь
1040
Зач.: Когда же
1041
Зач.: сказала она кротко, как бы покоряясь его желанию
1042
[Прощай, Андрей.]
1043
Зачеркнуто: лицо
1044
Зач.: очарованье
1045
Зач.: много ел и много говорил
1046
Зач.: много говорить все длинно
1047
Зач.: И что рожу сделал этот французик
1048
Зач.: она тебя съесть хотела
1049
Зач.: Бессмысленные истории vicomt’a и анекдот…
1050
[язвителен]
1051
Зач.: За то в глаза о[н]
1052
На полях: ласков к Pierr’y, все ласковы
1053
[аристократическая и барская,]
1054
Во второй редакции вместо зачеркнутого: Гете – Räuber’ов [«Разбойников»] Шиллера.
1055
Зачеркнуто: Набор слов, фразы, скука.
1056
[как говорит Вольтер, все жанры хороши, кроме скучного.]
1057
[На что мне эта соната? и на что мне эти стихи?]
1058
[Это великое.]
1059
Во второй редакции вместо зачеркнутого: Эти Илиады и Шекспиры и m-me Suza всё это… – твои Шиллеры и Матисоны и наши Мерзляковы и всё это… это хорошо.
1060
[Бог и баядерка. Что это должно означать?]
1061
Зачеркнуто: завидовал бы, ежели бы я тебя не любил
1062
Зач.: лучше
1063
Зачеркнуто: Мне очень скучно, грустно нынче.
1064
Зач.: Он начал [1 неразобр.]
1065
Зач.: Ты говоришь, мне завидуешь, за что
1066
[Я внебрачный сын,]
1067
Зач.: бестолковый человек, никому не нужный, а ты богат, хорош, умен, знатен, милая жена, будешь отец, любишь военное дело – дороги тебе открыты
1068
Зач.: Отчего тебе может быть дурно
1069
Зач.: Стало быть есть что то другое, счастье выше того. И тебя опутывает пошлое людское счастье, связывает тебя и тебе нужна свобода… Да?
1070
Зач.: превращаясь весь в один комок напряженных нервов
1071
Зач.: узнаешь
1072
Зач.: