Самая красивая. Гейл Карсон Ливайн. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Гейл Карсон Ливайн
Издательство:
Серия: Заколдованные
Жанр произведения: Зарубежное фэнтези
Год издания: 2006
isbn: 978-5-389-08280-9
Скачать книгу
Обрати внимание на то, как управляют замком, дочь, – сказал отец. – Замок – та же гостиница, только побольше.

      – Пой громче, Эза, – сказал Олло. – Пусть король услышит выдающийся голос «Пуховой перины».

      Я разрумянилась.

      – Не волнуйся. С твоим голосом ты могла бы выглядеть еще хуже, и это не имело бы значения, – напутствовал меня Ярри.

      – Ярри! – возмутилась мама.

      – Я всего лишь хотел сказать…

      – Тихо, сын. – Отец вынул из кармана четыре медных йорта и пропел: – В замке тебе пригодится позвякивающий кошелек.

      Я чуть не расплакалась. Отец такой добрый. У меня до сих пор не было даже оловянного йорта. Я спрятала монетки в ридикюль.

      Лакей посадил герцогиню и меня в карету. Мама помахала нам вслед посудным полотенцем.

      Дверца кареты захлопнулась, и герцогиня откинулась на парчовую спинку.

      – Жаль, что ты такая… – Она умолкла, но потом продолжила в духе Ярри: – Будь ты хорошенькая, да с таким голосом, эта поездка могла бы стать для тебя судьбоносной.

      Глава пятая

      Пока мы ехали в карете к замку Онтио, герцогиня рассказывала о своих кошках, а я штопала чулок из корзинки, которую она мне сунула. На ночь мы остановились в гостинице, где и постели и овсянка были комковатые. Хозяин гостиницы пялился на меня, совсем как гости «Пуховой перины».

      Утром дорога пошла круто вверх – мы достигли подножия горной цепи Ормалло. Склоны были усеяны огромными валунами.

      Замок Онтио находился на самой высокой горе Ормалло, примерно на полпути к вершине. А где-то под горной цепью располагались Пещеры гномов. Я вспомнила предсказание жамМа – мол, я увижу его здесь и надо мной нависнет опасность. Пророчество по-прежнему казалось абсурдным, хотя я и приблизилась к его дому.

      Карета свернула на повороте. И вот над нами неожиданно возник заросший зеленым плющом замок.

      Меня учили, что в замке шестнадцать башен – пять квадратных и одиннадцать круглых. Мне показалось, что они следят за нами, и я попыталась угадать, какие они – дружелюбные или враждебные. Если дружелюбные, то можно надеяться, что они не изменят ко мне своего отношения, когда я подъеду ближе.

      Карета прогрохотала по разводному мосту. Во рву плавали лебеди, четыре белых и один черный. Карета остановилась. Я услышала пение – пели птицы, пели люди. Лакей в королевской ливрее помог герцогине выбраться из кареты. Я выпрыгнула вслед за ней.

      У входа несло караул высокое Тройное дерево. Герцогиня вошла в замок, за ней последовали два лакея и кучер, каждый тащил по сундуку. Я замыкала шествие, прижимая к груди свой саквояж.

      В Большом зале я остановилась. Птичье пение здесь раздавалось громче. Я взглянула наверх. Под потолком, далеким как небеса, летала целая стая жаворонков. Трубадур у дверей играл на лютне и пел аортийскую песенку-чепуху. Я слушала его, открыв рот.

      Ветер унес мою шляпу,

      Мою любимую шляпу

      С танцующим пером

      И чудесным лиловым цветком.

      Ему подпевал жонглер, подбрасывавший в воздух семь серебряных палочек. За жонглером наблюдали