Самая красивая. Гейл Карсон Ливайн. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Гейл Карсон Ливайн
Издательство:
Серия: Заколдованные
Жанр произведения: Зарубежное фэнтези
Год издания: 2006
isbn: 978-5-389-08280-9
Скачать книгу
сияет.

      Разбуди свой голос,

      Удиви день.

      Я тоже запела, но тихо:

      Потянись и зевни – День начинается.

      Я шагнула в кухню. И наткнулась на служанку со стопкой грязных тарелок.

      День начи…

      Тарелки разлетелись во все стороны. Хрясь!

      Тишина.

      Ну как можно быть такой неуклюжей? Тарелки ведь с золотой каемочкой. И стоят небось кучу денег.

      – Простите. Я не хотела…

      Все уставились на меня. Замерли на миг, потом принялись приседать и кланяться. Ко мне кинулся слуга с метлой.

      Кухарка сдвинула сковородки с огня.

      – Что может Сковорода сделать для вашей милости? – Лицо ее ничего не выражало.

      Я присела и начала собирать осколки фарфора.

      – Простите… мне не следовало…

      Женщина повторила:

      – Что может Сковорода сделать для вашей милости?

      Не поднимаясь с пола, я сказала:

      – Я не дама. Я всего-навсего дочь хозяина гостиницы. Я хотела…

      – Сковорода думает, что дочери хозяина гостиницы следует покинуть кухню. – Она повысила голос: – Сковорода думает, что дочери хозяина гостиницы незачем отрывать от дел королевских слуг. Сковорода думает, что дочери хозяина гостиницы лучше отсюда убраться!

      Глава восьмая

      Я с несчастным видом попятилась назад, перешагнула через порог и остановилась перед захлопнувшейся дверью, чувствуя досаду и закипающую злость. В «Пуховой перине» любой гость мог зайти на кухню – это не считалось преступлением.

      Дверь открылась, и из кухни выскользнула та самая служанка, с которой я столкнулась.

      – Госпожа…

      – Прости меня за тарелки. Я не…

      Служанка покачала головой, отчего ленточки на ее чепце запрыгали:

      – Это я виновата. С самого утра у меня все из рук валится.

      Хорошенькая такая девушка, почти моя ровесница. Я позавидовала ее приятной мордашке.

      – Неужели тебе или Сковороде придется платить за тарелки?

      – Нет. У нас все время кто-то что-то разбивает… Это вас беспокоит, милая? То, что мы заплатим за посуду? Добрая душа!

      – Тогда почему… почему Сковорода завопила на меня?

      – Сковорода завопила бы и на короля, если бы он вошел на кухню. Хотите есть?

      Я призналась, что хочу. Служанка, которую звали Изоли, скользнула обратно в кухню и появилась снова с двумя плюшками и румяным яблоком, завернутыми в салфетку, после чего вернулась к своим обязанностям. Мне взгрустнулось, когда она ушла.

      Я снова принялась исследовать замок, откусывая понемногу от плюшки. Яблоко я спрятала в карман, чтобы расправиться с ним позже.

      Когда от второй плюшки почти ничего не осталось, до меня донеслись пение и смех. Я стояла в нескольких шагах от Зала песни. Там, кажется, играли в композиторов – мою любимую игру. У себя дома я считалась отменным игроком.

      Я доела плюшку, подошла к входу в Зал песни и остановилась в дверном проеме, чтобы послушать. Здесь я