The immunity continued until the time of departure arrived, when the officer who was to command the convoy insisted upon the strict observance of the regulations. Deutsch and his comrades still refused to comply. They were determined to resist till the last, and kept together lest they might be overcome singly. Just as they were to be marched off, they were told that if they chose to be examined by the prison doctor, he would excuse them from travelling on foot. When taken into his presence, a strong posse of warders fell upon them and overpowered them by sheer force. One by one they were dragged into a corner and held forcibly down on a bench while the barber shaved half their heads and the blacksmith firmly riveted the chains.
Dostoyevski, whose “Reminiscences of the Dead House,” recording his personal experiences of convict life, are quoted, says that long afterward he shuddered at the mere thought of the head shaving: “The prison barbers lathered our skulls with cold water and scraped us afterward with their sawlike razors.” Fortunately it was possible to evade the torture by payment. A fellow convict for one kopeck would shave anyone with a private razor. This man was never to be seen without a strop in his hand on which, night and day, he sharpened his razor, which was always in admirable condition. “He was really quite happy when his services were in request, and he had a very light hand, a hand of velvet.” He was always known as “the Major,” no doubt a survival of the old institution of the barber-surgeon, as military doctors often bear the rank of major.
There were some compensations for the politicals. One was the unvarying sympathy they evoked from the population on the rare occasions when they came in contact with them. Kindly folk, when they could, forced charitable gifts upon them. When Deutsch and his party took the train at Moscow for Nizhni-Novgorod, the platform was crowded with well-wishers, and they started for Siberia amid the tears and sobs of friends and relatives, shouting affectionate farewells and joining in the plaintive melody struck up by the prisoners, many of whom sang beautifully. At the first station peasants and workmen came to the carriage windows unhindered, with humble offerings. One old woman pressed a kopeck, the smallest copper coin, upon Deutsch, crying, “Here! Take it in the Virgin’s name. Take it, take it, my dear.” She insisted when he protested he did not need it as much as many others. But he accepted it, and kept it as a remembrance of the warm-hearted old creature.
It was the same all along the road. Everywhere, as they passed, groups of people waved their hands with expressive gestures. It was the custom of the country to show compassion thus for “the children of misfortune,” the kindly designation of the poorer classes for all prisoners. Deutsch, with his shaven head, convict garb and clanking chains, won especial interest. Many sought to serve him and begged him to write down any special article he was in need of and it should be sent after him.
There were societies formed to assist prisoners with presents of small useful articles when starting for their dreary exile. Long before the party left Moscow, Deutsch and his companions were begged to make out a list of their requirements, and as they were fifty in number, and were to be half a year on the road, the demands on the kindness of their benefactors were not few. But at any cost and with much personal inconvenience, all that was asked for was given. These same friendly societies came under the officious attentions of the police, for a list of the members was once seized at a search of houses, and as they were supposed to belong to some secret associations with evil aims, they were immediately classed as a branch of the Red Cross League of the “People’s Will” organisation. The most criminal action of the society was that of seeking to provide political prisoners with old clothes. Yet a number of arrests of members followed, and many of these perfectly harmless, well-meaning people were detained for some time in gaol.
The kindly custom prevails throughout Russia of sending gifts of food to the prisoners at festival seasons. The “Easter table” is generally the rule in Russian cities, when the master keeps open house and any visitor may enter to be hospitably entertained with food and drink. The principle is even carried further and helps to soften the hardships of the prisoners. At Moscow all manner of good things were sent in, Deutsch tells us: “Easter cakes, eggs, hams, poultry, and all that is customary, including several bottles of light wine and beer, so that our Easter table was a magnificent sight. Under the superintendence of the old governor and his staff,” he continues, “we spent the evening and half the night in a merry fashion not often witnessed in a prison. Songs were sung, there were jokes and laughter; finally a harmonica appeared, and the young people began to dance. Yet, despite so much hearty and unfeigned cheerfulness, not one of us could forget our real condition; indeed, the very sight of gaiety brought to the minds of many of us remembrance of home, where our dear ones were at this moment celebrating the feast-day, though with many sad thoughts of the absent.”
It was the same in far-off Siberia. At Omsk, where Dostoyevski was confined for four years, gifts were sent to the prison at Christmastide in enormous quantities—loaves of white bread, scones, rusks, pancakes and pastry of various kinds. There was not a shopkeeper in the whole town who did not send something to the “unfortunates.” Among these gifts were some magnificent ones, including many cakes of the finest flour, and also some very poor ones, rolls worth no more than a couple of kopecks, the offerings of the poor to the poor, on which a last kopeck had been spent. These delicacies were divided in equal portions among the occupants of the various prison barracks, and caused neither protest or annoyance, as every one was satisfied.
There were good Samaritans in Siberia who spent their lives in giving charitable assistance to the “unfortunates.” Dostoyevski very rightly calls their compassion, which is quite disinterested, “something sacred.” There was a lady in the town of Omsk who laboured unceasingly to assist all exiles and especially the convicts in the prison. It was conjectured that some dear one in her family had gone through a like punishment, and, in any case, she spared no effort to offer help and sympathy. The most she could do was but little, for she was very poor; “but,” says the author, “we convicts felt when we were shut up in the prison that outside we had a devoted friend.” He made her acquaintance when leaving the town, and with some of his comrades spent an entire evening at her house. “She was neither old nor young, neither pretty nor ugly. It was not easy to guess whether she was intelligent or high-bred. But in her actions could be seen infinite compassion, and an irresistible desire to please, to solace, to be in some way agreeable. All this could be read in the sweetness of her smile.”
When her visitors left she gave each of them a cardboard cigar box of her own making. It was all but valueless, but the gift was inestimable as a proof of her desire to be remembered. Dostoyevski here analyses the theory that a great love for one’s neighbour is only a form of selfishness, and asks very pertinently what selfishness could animate such a nature as this.
But for the charity of the Siberian peasantry, the terrible journey of many thousands into exile could never be accomplished. The government issues a beggarly allowance in cash, a sum varying between five and twelve kopecks per head, according to the locality, out of which the exiles provide their own food. The prices also vary with the season and the harvests. This money hardly suffices for the commonest ration; it will buy at most bread, a few vegetables and a little tea. Gambling is, however, such an ingrained vice that many waste all of their substance daily, and the spendthrifts would starve but for begging by the road. When a party passes a village, permission is sought from the convoy officer to raise the miloserdnaya or “exiles’ begging song,” and selected convicts go from door to door, cap in hand, soliciting alms.
This song is inconceivably pathetic. George Kennan, who often heard it, declares that it resembles nothing with which he was acquainted. It is not singing nor chanting, nor like wailing for the dead, but a strange blending of all three. “It suggests vaguely the confused and commingled sobs, moans and entreaties of human beings who were being subjected to torture, but whose sufferings were