Navidad en Reindeer Falls. Jana Aston. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Jana Aston
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 9788417972370
Скачать книгу
personas se van a la mínima oportunidad y sin intención de volver.

      Juraría que Nick me mira los labios, pero parpadeo y ya no estoy segura de si me lo he imaginado. Quizá los tengo agrietados. Busco el bálsamo labial en el bolso y me lo paso por los labios mientras Nick mira algo detrás de mí.

      —Venga, vamos a comer.

      Nick me guía hacia un puesto de comida. El olor a salchichas ahumadas flota en el aire y el estómago me ruge. Los dos pedimos una salchicha tradicional de Núremberg, que consiste en tres salchichas pequeñas servidas en un bollo. Luego, vamos a por las bebidas a otro puesto, el equivalente al bar del mercado navideño. Hay vinos especiados y ponche de huevo con alcohol, además de una gran variedad de otras bebidas cuyos nombres no puedo descifrar. Estas se sirven en una taza de cerámica, lo que me parece encantador y ecológico. Las tazas se pueden devolver por un reembolso parcial o te las puedes quedar como recuerdo.

      Sé lo que voy a hacer con la mía.

      Nick insiste en que pruebe el Glühwein y luego se ríe por la cara que pongo tras dar el primer sorbo. Básicamente, es vino tinto caliente con especias, azúcar, toques de canela y clavo y una pizca de vainilla que me invade la lengua. Es más fuerte de lo que pensaba, pero no tardo en aprender a apreciarlo.

      Nos detenemos junto a unas mesas redondas mientras comemos, rodeados por otras personas que hacen lo propio. Nos rodean familias con niños en carritos y jóvenes con traje de chaqueta. Parece que los mercados son un punto de encuentro popular para los que buscan una cena rápida o tomarse algo con los amigos. Nick me lo confirma y me sorprende, ya que he supuesto que está dirigido a los turistas, pero saber que es una experiencia local auténtica hace que me guste incluso más.

      —Necesitamos un mercado navideño en Reindeer Falls —le digo—. O al menos tenemos que poner más decoración navideña en la fachada de El Osito en honor a la magia de aquí. —Hago un ademán con la mano para abarcar el mercado en su totalidad, pero nos interrumpen antes de que Nick me responda.

      —¡Nick!

      Una mujer atractiva de pelo castaño y más o menos de nuestra edad se detiene junto a la mesa, coge a Nick por los hombros, lo besa en ambas mejillas y lo saluda con una retahíla de palabras en alemán.

      —Johanna. —Nick le devuelve el saludo con una sonrisa sincera. Me presenta y me explica que trabajaba con ella cuando vivía en Núremberg.

      Johanna me dedica una mirada amistosa, me da un abrazo rápido a modo de saludo y me pregunta si me gusta la ciudad. Hablo con entusiasmo de las maravillas y el encanto de Núremberg, pero me detengo de forma abrupta cuando me doy cuenta de que Nick me mira. Johanna sonríe de oreja a oreja antes de volver a dirigir la atención hacia él. Intercambian otra retahíla de palabras en alemán. No se me escapa el ligero asentimiento que hace ella en mi dirección ni que Nick me mire de reojo y sacuda la cabeza en respuesta a lo que sea que le haya preguntado. Johanna vuelve a pasear la mirada de uno a otro con una sonrisa traviesa antes de explicar en inglés que tiene que irse porque su familia la está esperando, y señala a un hombre alto y a un niño de un año o dos en un carrito que están a unos metros.

      —Auf wiedersehen —responde Nick en alemán a modo de despedida, e intercambian un breve abrazo antes de que ella desaparezca entre la multitud.

      Le doy un sorbo a mi bebida y lo observo. Tengo la ligera impresión de que hablaban de mí, pero parecía inofensivo. ¿No?

      —¿Qué ha dicho? Cuando hablabais en alemán —pregunto un momento después. La curiosidad saca lo mejor de mí. Me atrevo a decir que, fuera el que fuese el tema de la conversación, es inofensivo y Nick me lo va a contar. Y si es algo horrible, se inventará cualquier cosa para ahorrármelo.

      Me mira durante un buen rato y no estoy segura de que vaya a responderme. Eso, o no quiere compartir conmigo el tema de la conversación y le está llevando mucho tiempo inventarse una historia plausible.

      Ha despertado mi curiosidad.

      —Me ha preguntado si estamos liados —responde al fin. No rompe el contacto visual conmigo cuando lo dice, ni se ríe, y ni siquiera le asoma una sonrisa a los labios.

      Me atraganto con la bebida.

      —¿Qué? —espeto entre toses. El corazón me va más rápido que Rudolf en Nochebuena. Clavo la mirada en la mesa. En las luces. En la espiral imponente de la Schöner Brunnen. En cualquier sitio excepto en Nick.

      —Ya, cómo no. —Repongo. Me obligo mirar a Nick—. ¿Cómo se dice «no» en alemán? —pregunto con una gran sonrisa en un intento de quitarle importancia a la conversación.

      Otra larga mirada.

      —Alles, was ich zu Weihnachten möchte, ist einen Kuss von dir —dice con tranquilidad. Me mira un breve instante a los labios antes de apartar la mirada. La he sentido como una caricia. Ni siquiera estoy segura de si eso es posible, pero ha sido así.

      Me estremezco, aunque no tengo frío.

      Es la brujería del mercado navideño.

      —Esas son muchas palabras para decir que no —consigo decir.

      —Sí, es un idioma complicado. —Nick hace una bola con el envoltorio de los bocadillos y la tira en un contenedor cercano—. Vamos, quiero enseñarte algo.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4StVRXhpZgAATU0AKgAAAAgADAEAAAMAAAABBwIAAAEBAAMAAAABCp0AAAECAAMAAAADAAAA ngEGAAMAAAABAAIAAAESAAMAAAABAAEAAAEVAAMAAAABAAMAAAEaAAUAAAABAAAApAEbAAUAAAAB AAAArAEoAAMAAAABAAIAAAExAAIAAAAhAAAAtAEyAAIAAAAUAAAA1YdpAAQAAAABAAAA7AAAASQA CAAIAAgALcbAAAAnEAAtxsAAACcQQWRvYmUgUGhvdG9zaG9wIDIxLjEgKE1hY2ludG9zaCkAMjAy MDowOToyNCAxNToyMjozMgAAAAAABJAAAAcAAAAEMDIzMaABAAMAAAAB//8AAKACAAQAAAABAAAJ YKADAAQAAAABAAAOMwAAAAAAAAAGAQMAAwAAAAEABgAAARoABQAAAAEAAAFyARsABQAAAAEAAAF6 ASgAAwAAAAEAAgAAAgEABAAAAAEAAAGCAgIABAAAAAEAACnLAAAAAAAAAEgAAAABAAAASAAAAAH/ 2P/tAAxBZG9iZV9DTQAB/+4ADkFkb2JlAGSAAAAAAf/bAIQADAgICAkIDAkJDBELCgsRFQ8MDA8V GBMTFRMTGBEMDAwMDAwRDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAENCwsNDg0QDg4QFA4O DhQUDg4ODhQRDAwMDAwREQwMDAwMDBEMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwM/8AAEQgA oABqAwEiAAIRAQMRAf/dAAQAB//EAT8AAAEFAQEBAQEBAAAAAAAAAAMAAQIEBQYHCAkKCwEAAQUB AQEBAQEAAAAAAAAAAQACAwQFBgcICQoLEAABBAEDAgQCBQcGCAUDDDMBAAIRAwQhEjEFQVFhEyJx gTIGFJGhsUIjJBVSwWIzNHKC0UMHJZJT8OHxY3M1FqKygyZEk1RkRcKjdDYX0lXiZfKzhMPTdePz RieUpIW0lcTU5PSltcXV5fVWZnaGlqa2xtbm9jdHV2d3h5ent8fX5/cRAAICAQIEBAMEBQYHBwYF NQEAAhEDITESBEFRYXEiEwUygZEUobFCI8FS0fAzJGLhcoKSQ1MVY3M08SUGFqKygwcmNcLSRJNU oxdkRVU2dGXi8rOEw9N14/NGlKSFtJXE1OT0pbXF1eX1VmZ2hpamtsbW5vYnN0dXZ3eHl6e3x//a AAwDAQACEQMRAD8A4Po/Uc/Hto9C1rXUHZTXLa3lts2Wuba9vo+30/5zM9RlHqfoqlc+tPSacVlW Z9pFr8gEyS97nku9rN36SqpuPQ5ns9T/ALcRuiDp73ZfSqMJ9mZkiKab3Na8OZU71N9trm0tu32X VY3p0epVW/1LvoKt1Oj7Pfi15pyG4/trzX27hTbZQ303fY/Saz1HYmO+nHY//tz9FZ7ypzqsLJy7 L3vi281uuI3e8H1W4799dbbH+o2d/oez9F+l/kWQy8R+BnXYjrW2Gl5rfbTLmmI9TZv9Pd+65li6 arrnTOj5ttXS/UycQ7Q8j3tpaB6eRdTS1ra/Wdt/nfWtpyK/+EWG7N6hl0fZqmVCvKvY5uLU1vuv j0mvaw7nta/d/wAX6n82nAKb+T13p+O7GyOjY4pzKq9hc4OIaXF1rixrXtq3b3P/AEfo2M/S/o7P 0Kz87q+fmvve0urptLg8NOvpvc11ePfYzZ6tdb2/ovU/4RdR9evqL076rYmFk0Ztt9uQ/wBJ9Fga HGGF1uRVcxrdlbLPTZ6b2Wfz386uQ9K37Pu2O9Nr9rnlvtDiN7a/U/0m1r/0f/madGFiwgypA3eX ztL7i4FpMOl0/nMc1/q7kSirDdRkuyHvZkNaDita0bHOn9K21x+h7PoKYx9zHPAcGNIbvIO3cfzC 8e1r9o3s/qKL