A Literary History of Ireland, from Earliest Times to the Present Day. Douglas Hyde. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Douglas Hyde
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Документальная литература
Год издания: 0
isbn: 4057664573841
Скачать книгу
Hy Brasil type—that of finding the dead living again on an ocean island—is, so far as I have yet collected, quite unrepresented amongst them. An old Irish expression for dying is going "to the army of the dead," used by Déirdre in her lament, and I find a variant of it so late as the beginning of this century, in a poem by Raftery, a blind musician of the county Mayo, who tells his countrymen to remember that they must go "to the meadow of the dead." See Raftery's "Aithreachas," in my "Religious Songs of Connacht," p. 266.

      "Fil inis i n-eterchéin

       Immataitnet gabra rein

       Rith find fris tóibgel tondat

       Ceitheóir cossa foslongat."

      In modern Irish the first two lines would run

      "[Go] bhfuil inis i n-idir-chéin

       Urn a dtaithnigeann gabhra réin."

      Réin being the genitive of rian, "the sea," which, according to M. d'Arbois, the Gaels brought with them as a reminiscence of the Rhine, see above p. 10.

      [11] Literally: "There are at the western door, in the place where the sun goes down, a stud of steeds with grey-speckled manes and another crimson brown. There are at the eastern door three ancient trees of crimson crystal, from which incessantly sing soft-toned birds. There is a tree in front of the court, it cannot be matched in harmony, a tree of silver against which the sun shines, like unto gold is its great sheen."

      "The crimson of the foxglove is in every brake, delightful to the eye [there] the blackbird's eggs. Although pleasant to behold are the plains of Innisfail, after frequenting the Great Plain rarely wouldst thou [remember them]. Though heady to thee the ale of Innisfail, headier the ale of the great land, a beauty of a land, the land I speak of. Youth never grows there into old age. Warm, sweet streams traverse the country with choicest mead and choicest wine, handsome persons [are there], without blemish, conception without sin, without stain.

      "We see every one on every side, and no one seeth us; the cloud of Adam's wrong-doing has concealed us from being numbered. O lady, if thou comest to my brave land, it is a crown of gold shall be upon thy head, fresh flesh of swine, banquets of new milk and ale shalt thou have with me then, fair lady."

      Apropos of the Irish liking for swine's flesh, Stanihurst tells a good story: "'No meat,' says he, 'they fansie so much as porke, and the fatter the better. One of John O'Nel's [Shane O'Neill's] household demanded of his fellow whether beefe were better than porke. 'That,' quoth the other, 'is as intricate a question as to ask whether thou art better than O'Nell.'"

      CHAPTER XI

      EARLY USE OF LETTERS, OGAM AND ROMAN