She pressed both hands against her throbbing heart and listened. Then she smiled reassuringly. Ah, that was no bell outside, that was here--here, in both ears! Now it began to ring violently. All at once her face was suffused with a burning blush, and she had to hold her head with both hands in order to support it. Oh, how frightened she felt. What had she done? What was she going to do?
She looked round the room with terror in her eyes; the silence, the emptiness now alarmed her. What was she to say when his son came back from the army? What was she to tell him about his father? Would he believe her? Wouldn't he point at her with his fingers and say, "She's done it"? Oh, what was the meaning of this great fear? Where did these thoughts come from all at once? She had never had them before.
Jumping up from her seat near the window she ran into the kitchen; the emptiness of the house tortured and tormented her to such a degree that she could not bear to be any longer in her husband's room. But the kitchen was also empty, the servant had not yet returned. Mrs. Tiralla cowered down near the fireplace, shivering with cold. How far could he be now? Could he be in Gnesen? Oh, no, the horse did not trot so quickly; still, it might be possible. Hadn't she given it sugar, and stroked and patted its head? It would be sure to trot well. And if he had already got to Gnesen, if he had already been to the chemist's, if he had even got the poison, the poison for the rats! Ah! She could not help it, she had to scream aloud with fear. What had she done?
"Alas, alas!" She buried her head in her hands and moaned. But she had done nothing so far, not committed any crime. Why was she so terrified?
But she was going to do it!
She rose from her prostrate position, and, with a confident gesture, stroked back the hair from her forehead. She was going to do it, for she had prayed for it. There was no going back, the saints had heard it. Had not the priest always told her in years gone by, when she was still a child, that what she asked for would be granted? Her prayer was now before the highest throne. There was nothing to be done, it was to be. If the saints had not wished it to be so her husband would not have gone to Gnesen, in spite of all her urging, in spite of all her caresses.
This assurance calmed her. She began to bustle about in the kitchen and look into all the corners to see if the maid had not again put something aside for one of her followers. She was such a flighty person. Indeed, if she had not looked upon it as the duty of a Christian not to thrust the girl back into the misery from which Mr. Tiralla had rescued her, she ought to be turned out of the house--the sooner the better. She had still not had enough, even with those two brats. It was really a disgrace to have such a person in the house.
All the same, Mrs. Tiralla was glad, and gave a sigh of relief when Marianna came into the kitchen with her basket full of potatoes. She was happy at the thought of no longer being alone in the empty house, and quite forgot to scold the maid when the midday bell rang and there were no potatoes boiling on the fire.
The servant had seen Mr. Tiralla drive off--he had gone to Gnesen, Jendrek had told her--why should she hurry then? She could easily manage the Pani. If she agreed to everything she said the Pani would be quiet and not scold. But why on earth was the Pani always talking about rats? The master was to fetch poison, she had made a point of it, for when had she ever been so tender to him before? Hadn't she, Marianna, overheard her yesterday at the door? Ay, how she had flattered him! She had purred like a cat when it curls itself up on your lap. Poison for rats! Alas!
When the maid had seen her master drive off that morning she felt as if she must call out to him, "Stop! Don't go!" But she had held her tongue; what business was it of hers? If he were such a fool, well, it would be his own fault. Then her flirtation with Jendrek had made her entirely forget her master, until it all occurred to her again when she saw her mistress in the kitchen.
"The master has gone out," said Mrs. Tiralla, and although Marianna did not question her, she added hastily--"gone to Gnesen." Then she said with a blush, which the lie brought to her cheeks, "He wants to look at some winter materials for a suit at Rosenthal's."
The maid still said nothing, only nodded and began quickly to peel the potatoes that were in the basket.
"He'll probably go to the chemist's as well to fetch some poison for the rats."
She could not help it, the words were forced out against her will. She had to say it. The maid's silence brought them out. Why was she so quiet? What was she thinking of? Mrs. Tiralla was seized with a fit of trembling.
The maid raised her head. "Then Pani must be very pleased." Then she sighed and lowered her head again. "Poor master!"
"Why, what do you mean? 'Poor master!' Why do you say that?" Mrs. Tiralla trembled more and more.
"Well, isn't it 'poor master' to have to drive out in such awful weather? Who knows when poor master will be back again?" Marianna smiled.
Was it a malicious or a harmless smile? Mrs. Tiralla racked her brains to find out. Oh, she was quite harmless.
Still, she could not rid herself of the fear which had taken possession of her. She would have to take care how she behaved to the maid. Even if her flightiness were ever so objectionable to her, she would have to keep on good terms with her. So whilst the maid stood stirring something on the fire, in deep silence, Mrs. Tiralla went into her bedroom and brought out a gay-coloured Scotch shawl, which she had been fond of throwing over her own shoulders. "There," she said, putting it on the girl, who was still standing in the same place near the fire, "it's cold, and I see you've nothing to warm you."
"Padam da nog!" Marianna turned round as quick as lightning, and, stooping down, kissed her mistress's knee. "Oh, what a fine shawl, what a fine shawl! May the saints reward Pani for it. May they bless her to the end of her days." Then, kissing the shawl, she danced round the kitchen with it. "How it suits me! Oh, and it's so nice and so warm! Oh, and so gay!" She laid her finger on the gay colours and was as happy as a child.
"Oh, no, she had nothing to fear from her!" All at once Mrs. Tiralla recovered her spirits. She was still young enough to understand the poor girl's delight at her gay shawl, and she laughed to see her joy.
'Mid laughing and joking the two women prepared the dinner.
When Rosa came home from school late, and very tired and worn out with wading through the snow, her mother, who was in a good humour, gave the hungry child a treat--a golden coloured omelette with raspberry jam. Then the two women made a strong cup of coffee for themselves and put one aside for Mr. Tiralla as well, and warmed his bed with hot bricks. He was to have a warm bed after his long drive.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.