Любовь не ждет. Джоанна Линдсей. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джоанна Линдсей
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2013
isbn: 978-5-17-080029-2
Скачать книгу
ж, справедливо, – сказала Анна. – Только не забывайте, без ожесточения. Полагаю, вы хотите, чтобы я оставалась в городе, пока вы будете осуществлять свою авантюру?

      – Почему?

      – Потому что экономки не путешествуют с личными горничными, – заметила Анна.

      Тиффани нахмурилась.

      – Так что же делать?

      – Ладно, думаю, за один день ничего страшного не случится, – снизошла Анна. – На большее я не соглашусь, потому что если этот маскарад протянется дольше, сюрприз превратится в обман.

      Добившись своего, Тиффани не могла сдержать улыбку. Одного дня вполне достаточно, чтобы выяснить, как она поведет себя, впервые увидев Франклина Уоррена.

      Глава 7

      – Наверное, это она, – сказал Коул, обращаясь к старшему брату.

      – Черта с два, – буркнул Джон. – Слишком расфуфыренная.

      – На востоке все такие. А ты думал, что она явится в ситцевом платье?

      – И слишком хорошенькая, – пробормотал Джон. – Не хватает только, чтобы мы привезли домой не ту девицу.

      Коул хмыкнул.

      – Мы же не собираемся хватать ее и тащить, так что, может, ты просто позволишь мне поговорить с девушкой? А еще лучше, если пойдешь и наймешь повозку, пока я буду обхаживать леди. Чертовски некстати, что наш фургон сломался, когда нужно доставить столько поклажи, прибывшей с этим поездом.

      – И не подумаю.

      Коул вздохнул, получив столь категоричный ответ.

      – Неужели нельзя повести себя разумно хоть раз в жизни? Ты способен запугать кого угодно, когда пребываешь в таком кислом настроении. Стоит сказать хоть слово против, и ты начинаешь махать кулаками. А тут требуется дипломатия. Кстати, что это тебя так завело сегодня?

      – Па может думать, что все это очень весело, а я чертовски уверен, что нет, – заявил Джон.

      Коул вполне разделял его мнение, учитывая, что именно его недавно подстрелили. Рой Уоррен клялся, что не имеет к этому никакого отношения, но Коул не собирался верить Уорренам на слово. Джон отличался вспыльчивым нравом даже в лучшие дни, и его вообще не стоило посылать на это задание. Они оба унаследовали от отца карие глаза, но Джон пошел в него еще и ростом, будучи намного выше шести футов, а Коул с его шестью футами считался в семье коротышкой. Матери он был обязан своей более умеренной статью, как и цветом волос – русым в отличие от остальных черноволосых мужчин в семье.

      – Нам следует поторопиться, – заметил Джон, бросив взгляд вначале в одну сторону, затем в другую. – Уорренов пока не видно, но это может измениться в любой момент. И не могу обещать, что буду смиренно молчать, когда они станут задираться.

      Коул кивнул, но его лицо приобрело тревожное выражение, и не из-за Уорренов.

      – Возможно, они не в курсе, что поезд прибыл раньше, чем предполагалось, – сказал он, а затем неуверенно добавил: – А что будет, если она не согласится?

      – С какой стати?

      – Да, но все же? – настаивал Коул.

      – Па сказал, что так или иначе, но она должна поехать