– Да! Он собирался отдать меня этому подонку, который спит и видит, как бы завладеть моим наследством, пока не кончился срок его опекунства!
– Все верно: вернуться к нему было бы безумием, но думать при этом об очень привлекательном мужчине, которому по силам защитить тебя, вполне естественно. Ты сейчас жалеешь, что встретилась с ним при таких обстоятельствах, но пусть тебя это не волнует: будут другие достойные молодые люди.
Несмотря на это заявление тетушки, внутренний голос продолжал упрямо твердить ей, что никто другой не нужен, только Харриган, но Элла безжалостно заставила его замолчать. Надо просто-напросто выбросить этого человека из головы. Она не из тех, кто оплакивает недостижимое, и не Харригану Махони менять ее привычки. С этого момента он вычеркнут из ее жизни безвозвратно. По спине у нее пробежал холодок, и Элла решила для верности повторить все это себе еще несколько раз. Тряхнув головой, словно хотела избавиться от ненужных мыслей, она принялась рассматривать раскинувшуюся перед ними равнину, изо всех сил стараясь не оглядываться назад.
Глава 4
Харриган вздохнул, сдвинул шляпу на затылок и носовым платком отер вспотевший лоб. Пока им несказанно везло. Поезд доехал до ближайшей станции меньше чем за час. Им вернули часть денег за билеты, а разыскать лошадей и провиант не составило труда. Куда направилась Элла, догадаться было нетрудно. Харриган горячо молился, чтобы удача и дальше их не оставляла, однако, покосившись на Джорджа, увидел, что тот отнюдь не сияет от радости.
– Послушай, давай-ка поскорее освобождайся от своего уныния. Мы оба подрядились на эту работу, верно? И нам обоим позарез нужны деньги.
– Знаю, – коротко кивнул Джордж, – и понимаю, что никакого секрета не раскрою, если признаюсь, что это дело нравится мне все меньше и меньше. А после того как увидел тетушку мисс Карсон, и вовсе чувствую себя нелюдем.
– Ты и видел-то ее мельком!
– Иногда достаточно и мгновения.
Возразить было нечего, и Харриган пошел напролом:
– Джордж, кто же спорит, что Луиза Карсон очаровательна! Но эта самая милая дама едва не прострелила мне ногу, к тому же она проскакала через прерию вместе с четырьмя сомнительного происхождения молодцами и в нарушение всех законов остановила поезд.
– Все это говорит лишь о том, что мисс Луиза обладает незаурядным умом, сильным духом и глубоким чувством ответственности за свою племянницу.
Харриган приподнял шляпу и неторопливо пригладил волосы.
– Для первой любви ты выбрал на редкость неудачное время, дружище.
– А с чего это ты решил, что она первая?
Неприкрытая язвительность в обычно мягком и тихом голосе Джорджа удивила Харригана.
– Я не хотел тебя обидеть. Черт возьми, Джордж, мы знакомы без малого семь лет, но что-то я не замечал у тебя особого интереса к дамам: ты всегда был слишком стеснительным, нерешительным, а если учесть, что тебе всего двадцать пять, то