Человек с большим будущим. Абир Мукерджи. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Абир Мукерджи
Издательство: Фантом Пресс
Серия: Уиндем и Несокрушим
Жанр произведения: Исторические детективы
Год издания: 2016
isbn: 978-5-86471-866-7
Скачать книгу
зависит прибыль.

      – А что за женщину вы видели в окне?

      – Ту, которую она назвала Дэви, сэр.

      – Вы считаете, это не настоящее имя?

      – Может, и настоящее, сэр, но «Дэви» значит «богиня», а у трех других девушек имена индийских богинь. Мне кажется, это слишком странное совпадение. По-моему, обычно такие девушки работают под псевдонимами.

      – Ваша правда, сержант, – сказал я и заметил как бы между прочим: – А вы, оказывается, отлично разбираетесь в проститутках.

      Уши у юноши покраснели.

      – Значит, – продолжал я, – вы считаете, она что-нибудь видела?

      – Она сказала, что нет, сэр.

      – Да, но что вы сами думаете?

      – Я думаю, что она лукавит, и если мне позволено высказать мнение, сэр, я думаю, что вы тоже лукавите. Я только не понимаю, почему вы не стали ее допрашивать дальше.

      – Терпение, сержант, – ответил я. – Всему свое время.

      Мы уже добрались до окраин Белого города и ехали по Читпур-роуд. Вдоль широких улиц высились внушительные особняки – дома преуспевающих торговцев, сколотивших состояние на продаже всего на свете, от хлопка до опиума.

      – Какое необычное имя – Несокрушим, – заметил я.

      – На самом деле меня зовут не так, сэр, – ответил Банерджи. – Мое настоящее имя Сурендранатх. Это одно из имен Индры, царя богов. К сожалению, младший инспектор Дигби счел, что произносить его слишком сложно, и переименовал меня в Несокрушима[12].

      – И как вам такой вариант, сержант?

      Он беспокойно поерзал на сиденье.

      – Меня и похуже называли, сэр. Учитывая, что большинство ваших соотечественников от природы не способны произнести иностранное имя, если в нем более одного слога, Несокрушим – не самый плохой вариант.

      Некоторое время мы ехали в тишине, но скоро молчание стало меня тяготить. Кроме того, мне хотелось поближе узнать этого юношу, ведь помимо слуг и мелких чиновников он был, можно сказать, первым настоящим индийцем, с кем мне довелось познакомиться с момента приезда. Я попросил его рассказать о себе.

      – Мое детство прошло в Шьямбазаре[13], – начал он. – Потом я учился в Англии, в пансионе, а затем в университете.

      Отец Банерджи, калькуттский барристер[14], всех своих трех сыновей отправил учиться в Англию – сперва в Хэрроу, затем в Оксбридж. Банерджи был самым младшим. Один из его братьев пошел по стопам отца, стал юристом и вступил в адвокатуру в Линкольнс-Инн[15]. Другой стал довольно известным врачом. Что касается Банерджи, отец настаивал, чтобы тот делал карьеру в Индийской гражданской службе, легендарной ICS, но, несмотря на престижность такого пути, юноша не хотел провести свою жизнь за маранием бумаг. Вместо этого он решил поступить на службу в полицию.

      – И что на это сказал ваш отец? – поинтересовался я.

      – Он недоволен, – ответил сержант. – Отец поддерживает борьбу за автономию. Он говорит, что, служа в Имперской полиции, я помогаю британцам угнетать наших соотечественников.

      – А


<p>12</p>

В оригинале Surrender-not – не сдающийся (англ.).

<p>13</p>

Район Калькутты.

<p>14</p>

Адвокат высшего ранга, имеющий право выступать в суде.

<p>15</p>

Одна из четырех профессиональных юридических ассоциаций в Лондоне.