Колыбельная. Дарья Кинкот. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дарья Кинкот
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Любовно-фантастические романы
Год издания: 2020
isbn:
Скачать книгу
ее с ног до головы.

      – Это ты пришел раньше времени, – она ехидно приподняла бровь.

      – Не будем больше заставлять гостей ждать, – сибарит приобнял ее, заходя внутрь.

      Когда его пальцы коснулись оголенной спины Валери, она на мгновение задрожала. Ей было страшно представить, что она почувствует, если ощутит его дыхание на своей шее.

      – Выглядишь умопомрачительно, – наконец-то признался Беккет.

      – Под стать тебе… – она старалась оторвать от него взгляд, но у нее ничего не выходило.

      Шикарный особняк с высокими потолками, полностью отделанный позолоченной фурнитурой, прошел мимо ее внимания. Девушку не интересовала ни богатая антикварная мебель, ни шведские столы со множеством закусок. Ровно как и завсегдатаи этих празднеств, наряженные во всевозможную диковинную одежду.

      – Я думал, что ты хотела побывать здесь ради новых ощущений, – Ричард заметил, что спутница не отводит от него взгляд.

      – А я и так много чего сейчас ощущаю, – она ухмыльнулась.

      – Валери, ты интересная личность, – откровенно заявил парень, – но ты должна знать, что меня не интересуют слабохарактерные…

      – С чего ты взял, что я слабохарактерная?

      – Из-за твоего желания…

      – Ты о колыбельной? – вдруг напряглась сибаритка.

      Беккет молча кивнул, осматривая зал в поисках знакомых лиц.

      – Я считаю, что тебе не следует задумываться о причинах моего пребывания здесь, – Валери скривила губы в дерзкой ухмылке.

      Ричард почувствовал, как она выскользнула из его объятий. Девушка уверенным шагом направилась вперед, да еще и выхватила бокал шампанского с ближайшего подноса, выпив его залпом. Парень не знал, что заставило его улыбнуться – данное зрелище или же тот факт, что все вокруг смотрели ей вслед.

      Валери успела обойти все поместье и поговорить с кучей гостей за время своего визита. Многие из них, как и прежде, менялись в лице, узнавая, что она – артист. В какой-то момент ее перестало это тревожить. Ведь какое ей дело до того, что о ней думают эти проклятые снобы, верно? И все же, ее волновало мнение одного такого сноба.

      В скором времени сибаритка заметила Ричарда в компании мистера Хэммонда, Карлоса и остальных его «друзей». Оказавшись в поле их зрения, она с удивлением отметила, каким оценивающим взглядом они на нее глядели. При этом, кажется, подначивая ее спутника. Внутри нее закралось неприятное чувство.

      – Ну что, мальчики, развлекаемся? – промолвила она с широкой улыбкой.

      – Мисс Эванс, – начал Джонатан, – как это прекрасно, что вы почтили нас своим присутствием.

      – Ну как же я могла оставить своего «плюс один» без сопровождения, – издевалась она, глядя на Ричарда.

      Мужчины рассмеялись.

      – Беккет, а она настоящая находка, – Карлос посмотрел на нее с хищным прищуром.

      Валери напряглась.

      – Право, мне даже как-то жаль, – не унимался Хэммонд, – я надеялся урвать этот кусочек.

      Гогот, раздающийся от этой компании лиц, эхом отдавался в подсознании сибаритки.