У мертвых не спросишь. Джеймс Чейз. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джеймс Чейз
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия:
Жанр произведения: Классические детективы
Год издания: 1954
isbn: 978-5-389-19120-4
Скачать книгу
Фэй Бенсон?

      – Да, несколько штук хранятся в досье. А что?

      – О ее исчезновении писали только местные газеты или что-то сообщили центральные?

      – О ней писали только у нас.

      – Мне кажется, пришла пора подключить к делу национальную прессу. Опубликуйте ее фотографию во всех газетах – есть вероятность, что кто-то ее узнает. Наш журнал, со своей стороны, тоже поддаст жару. Может, и выплывет что-нибудь интересное. Эл Вейман считает, что она была не новичком на сцене. Тогда, скорее всего, она выступала не под собственным, а под сценическим именем. Но ведь кто-то может опознать ее по фотографии.

      – Мы этим займемся, – кивнул Крид.

      Я поднялся со стула:

      – Было бы здорово, если бы мы работали сообща. Я не собираюсь путаться у вас под ногами, а все, что раскопаю, буду передавать вам. Эта история обещает стать сенсацией, и мне бы хотелось погрузиться в расследование с головой. Что вы об этом думаете?

      – Не имею никаких возражений. Для вас наши двери всегда открыты. И успехов в работе.

      – Прекрасно. Если мой напарник что-то выяснил, я позвоню.

      Я пожал руку Криду, подмигнул Маршаллу и направился к своей машине.

2

      Когда я добрался до «Шада», томящийся за стойкой Ларсон бойко доложил, что Берни уже в своем номере.

      – Вас тут спрашивал какой-то парень. – Он шмыгнул носом. – Я объяснил, что, скорее всего, вы вернетесь вечером.

      – И что ему было надо? – Я начал было подниматься по лестнице, но остановился.

      – Мне он не сообщил. Невежа и грубиян, вот что я вам скажу. Позвать вас, если он опять заявится?

      – Только не сегодня. Скажи, пусть приходит завтра утром, а если ему так уж невтерпеж, пусть звонит мне в номер, и я поговорю с ним по телефону. Этой ночью у меня в планах хорошенько выспаться.

      – Понятно.

      Поднявшись на свой этаж, я заглянул к напарнику. Берни полулежал в кресле, опустив ноги в тазик с горячей водой. На столике рядом с ним стояли две бутылки – скотча и газированной воды и пара стаканов, один из которых был до половины наполнен виски. Встретив мой изумленный взгляд, Берни изобразил слабую улыбку.

      – Что это ты тут вытворяешь? – сквозь зубы поинтересовался я, захлопнув за собой дверь.

      – Пытаюсь возродиться к жизни. Или ты запамятовал, кто сегодня заграбастал машину, а кому пришлось прочесывать город на своих двоих? Только представь, в этой дыре четырнадцать отелей. – Он закатил глаза. – Четырнадцать! Просто немыслимо! И они расползлись по всему городу!

      – Ты его обнаружил?

      Берни горько хохотнул:

      – Ни малейшего следа. Я калечил ноги совершенно напрасно.

      Я плеснул себе виски и прикурил сигарету.

      – Ты уверен, что не пропустил ни одного отеля?

      – Абсолютно. Список гостиниц составлял Ларсон, и он поклялся, что включил в него все, до самой последней ночлежки. А я ведь говорил, что этот мерзавец и не подумает останавливаться в городском отеле! Надеюсь, тебя больше убеждать не придется? Может, у него квартира или дом, а может, он приезжал из Фриско или еще откуда-нибудь, но в отелях