Что посмеешь, то и пожнёшь. Анатолий Санжаровский. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Анатолий Санжаровский
Издательство: Автор
Серия: Мёртвым друзья не нужны
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 1991
isbn: 978-5-907155-62-6
Скачать книгу
id="n_45">

      45

      Разъездная раскладушка – секретарша крупного руководителя, которая сопровождает и обслуживает его в поездках.

      46

      Козебака – сексуальная, яркая, хорошо одетая девушка.

      47

      Авария с железом – дорожно-транспортное происшествие с крупными повреждениями автомашин.

      48

      Радик – радикулит.

      49

      Станцевать леньку-еньку – попасть в аварию.

      50

      Пол Пот (1928 – 1998) – в 1976 – 1979 годах глава левоэкстремистского режима «красных кхмеров» в Кампучии (Камбодже), осуществившего геноцид собственного народа. Из семи миллионов было уничтожено три с половиной миллиона человек. С 1979 года Пол Пот находился в эмиграции.

      51

      Дрожит бедро – французская кинозвезда Брижит Бардо.

      52

      Дрожемент – дрожь, страх.

      53

      Первочка – невинная девушка.

      54

      Леди запели – рок-группа «Лед Зеппелин» (Led Zeppelin).

      55

      Лепрозорий – международная гостиница.

      56

      Ленин с нами – широкая семейная кровать.

      57

      Чабан – начальник отряда в исправительно-трудовом учреждении.

      58

      Мурлетка – красивая женщина.

      59

      Бесчерёмуха – совокупление без возвышенных чувств.

      60

      Настроить пендюрочку – пребывать в хорошем настроении после победы.

      61

      Углан ярыжный – человек, сожительствующий с несовершеннолетними.

      62

      Чупакабра – коммунист.

      63

      «Дурак-дурак» – группа «Дюран-дюран».

      64

      Тяжелуха – учёба.

      65

      Коза опущения – учительница физкультуры (так как основное упражнение – наклон и подъём).

      66

      Второе дыхание – подсказка.

      67

      Начитаться – напиться пьяным.

      68

      Песня Кесаря – «Песня косаря» (Чайковский П. И.).

      69

      Тычинка – учительница по биологии.

      70

      Сорбонна – школа для детей с замедленным психическим развитием.

      71

      Удочка («уд.») – тройка.

      72

      Морковкина академия – сельскохозяйственный техникум.

      73

      Пеструнец – ребёнок.

      74

      Труженица лёгкого поведения – проститутка.

      75

      Нашпигованный – человек с высшим образованием.

      76

      Голосистая – женщина в платье с глубоким вырезом.

      77

      Склеенный кадр – прочная связь.

Скачать книгу