Радуга судьбы. Галина Турбина. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Галина Турбина
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Любовное фэнтези
Год издания: 2020
isbn:
Скачать книгу
дверь шкафа и, достав платье, оделась, заплела косу и привычно уложила ее вокруг головы. Герцогиня очнулась, и, поднявшись, спросила у дочери:

      – Ты не ответила, кто нас навестил. Граф Фрэмир? Хотя нет, он вежливый и воспитанный молодой человек и не стал бы так грохотать.

      Дочь подошла к матери и села рядом, обняв ее за плечи, Альвина невольно поморщилась – от герцогини не очень приятно пахло.

      – Мама, – сказала девушка, стараясь дышать через раз, – ты сейчас пойдешь в ванную и приведешь себя в порядок, оденешься, причешешься и спустишься вниз, чтобы поприветствовать гостя.

      – Да кто он? – раздраженно воскликнула герцогиня, дыхнув на дочь перегаром.

      – Мамочка, ты только не пугайся, но это герцог Адъяр.

      – Кто?! Что ему нужно? – испуганно прохрипела герцогиня, обхватив горло ладонью

      – Нет, нет, успокойся, это не тот герцог, это его сын Себастин.

      – Себастин? Он привез нам разрешение уехать отсюда? Нам все вернут? Нас помиловали?

      Робкая надежда, прозвучавшая в голосе матери ударила девушку наотмашь. Ну как сказать, что Альвина уедет без нее?

      –Нет, мама, это не совсем так, но в двух словах всего не объяснишь, – вздохнула девушка, – а мне очень надо спуститься к герцогу Адъяру, ты же слышала, как он бушевал. Но ты не пугайся, Себастин ничего плохого нам не сделает, скорее наоборот, наша жизнь изменится к лучшему.

      Последние слова Альвина произнесла как-то неуверенно и мать это уловила. Герцогиня сжала руку дочери и, заглядывая ей в глаза, произнесла:

      – Аля, я не смогу, мне будет тяжело, если что-то изменится в худшую сторону. Может пусть все будет так как есть сейчас?

      – Если что-то или кто-то не изменит нашу жизнь, то дальше будет все хуже, а не лучше, мама, – воскликнула девушка, стряхивая руку матери и вставая с кровати, – прошу тебя, приведи себя в порядок и спускайся вниз.

      – Альвина, мне будет тяжело встретиться вновь с Себастином, помня, что…он …видел…нас…, его отец,…да и он сам…

      – Перестань, мама, столько лет прошло, пора все забыть, а Себастин не будет напоминать при каких обстоятельствах видел тебя в последний раз, и уж тем более не станет смотреть на нас, как на падших женщин.

      Альвина развернулась и быстро вышла из комнаты. Пройдя несколько шагов по коридору, она увидела в изножье узкой лестницы служанку, вцепившуюся в перила, та всхлипывала и подвывала, косилась на трость, но перегораживала разъяренному герцогу путь наверх. Резкие слова так и просились с языка, но Альвина вспомнив, что собиралась быть с герцогом вежливой и любезной, засунула свою язвительность подальше.

      – Ну наконец вы появились, – проскрипел раздраженно Себастин, увидев девушку.

      – Вилма, иди на кухню, помоги матери приготовить завтрак, – распорядилась девушка.

      Служанка всхлипывая, осторожно обошла герцога и быстро исчезла.

      – Доброе утро, ваше сиятельство, – проговорила Альвина, спускаясь по лестнице и мило, как она надеялась, улыбаясь.

      – Доброе утро, – пробурчал мужчина, подавая