– Почтенный Кирс сообщил мне, что все ведьмы рьяно отрицают то, что они ведьмы. Но я и тебя прощаю, недостойная. Король Версин Реоран велик и добр!
Я благодарно склонила голову, пряча улыбку и еле сдерживаясь, чтобы не расхохотаться в голос. Нет, ну как играет, стервец, как играет!
Явный будущий претендент на премию «Оскар» между тем продолжал:
– Ванда прислала тебя для того, чтобы ты, используя свои колдовские силы, вызвала в мой дворец леди Джейсу Беар…
– Зачем? – невежливо перебила я, а правитель почему-то смутился.
– Мы никогда не встречались, но говорят, что она очень красива, умна и богата. Я жениться на ней хочу – какой же король без королевы? И мне наследники нужны, много наследников.
– Ну а почему сами к ней не поедете? Поговорили бы, предложили ей руку, сердце, титул королевы…
– Так она за морем живет, в далеком Акагале. А море то опасное, там страшные чудища водятся. И леди Беар, скорее всего, обо мне ничего не слышала, мы не знакомы, – доверительно, почти как нормальный человек, сообщил его величество, но тут же опомнился: – Не перечить королю! Я повелеваю, чтобы ты вызвала сюда леди! Такова моя королевская воля!
– Но я не умею, я не ведьма, – напомнила я. – Вынуждена отказать вам в помощи.
– А если откажешься, тебя будут судить по обвинению в колдовстве и потом казнят! – вновь начал беситься мужчина.
Спектакль, конечно, спектаклем, но мне этот «погорелый театр» уже начал надоедать. Не хочется Мирочку расстраивать и прекращать весь этот балаган, но, извините уж, суд и сожжение на костре, пусть даже и ненастоящие, мне не по душе. А кстати, где Мирочка?
Ну что же, будем колдовать.
– Так и быть, я совершу магический обряд по вызову вашей желанной, – милостиво проговорила я и понесла тарабарщину: – Для обряда мне понадобятся следующие травы: кривобок тонкогубчатый, гусиный ершик, растатуйка ступенчатая и мармышка зонтичнокрылая.
Я думала, что мне приволокут пук какого-нибудь сена, я для вида прошепчу над ним что-то вроде «абра-швабра-кадабра» и все, от меня отстанут. Ага, не тут-то было!
Старичок Кирс пожевал морщинистыми губами, после чего недоуменно сообщил:
– У нас не растет ничего подобного. Я лекарь, но даже и не слышал об этих растениях.
– Плохо, – покачала я головой. – Ладно, тогда я отправляюсь на улицу и буду искать там заменители.
– Хорошо, ступай во дворцовый сад, – распорядился король.
Я обрадовалась. Пошляюсь по улице, осмотрюсь, отдохну от этой пьесы абсурда, может, Мирочку наконец-таки найду.
И снова облом!
– Глаз с ведьмы не спускать! – приказало его королевское величество, и мои прежние конвоиры снова приклеились к моей скромной персоне.
– Матильда, – непонятно зачем, сообщила я.
– Что? –