Нарушенная клятва. ХеленКей Даймон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: ХеленКей Даймон
Издательство: Центрполиграф
Серия: Интрига – Harlequin
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 2015
isbn: 978-5-227-09143-7
Скачать книгу
тропу для Джулии. Боль притупилась – повязка, лед и анестетики сделали свое дело. Она шла и рассматривала его мускулистые плечи и широкую спину, атлетически сужающуюся к поясу в виде буквы V.

      – Вот этот дом, что ли? – вдруг спросил он.

      Теперь и Джулия увидела: и впрямь покосившийся сарай. Но тон Кэма ее все-таки покоробил.

      – Что? Недостаточно шикарный для вас?

      – «Шикарный»? – Кэм повернулся и посмотрел на нее. – Да я бывший моряк!

      – А какая тут связь? – не поняла Джулия.

      – Я месяцами жил на корабле, и когда бывал в джунглях, то по нескольку дней не вылезал из болот. Так что развалинами меня не испугаешь.

      Кэм замолчал, вспомнив, очевидно, о секретности, но Джулию разбирало любопытство. Ей вдруг захотелось узнать о нем больше!

      – Как интересно! – воскликнула она. – И как долго вы служили на флоте?

      – Не очень долго. Участвовал в нескольких экспедициях. Это сложно объяснять.

      – Ничего, я пойму. Я способная.

      Тем временем они уже ступили на неухоженный газон перед домом, где трава была не в рост человека, а по колено.

      – Здесь вообще кто-нибудь живет?

      – Понятия не имею, – пожала плечами Джулия. Теперь она догадалась, что Кэм вел ее в обход, чтобы незаметно подобраться к дому.

      – Когда вы в последний раз видели Руди?

      – В школе, на выпускном – восемь лет назад.

      – Давненько, – покачал головой Кэм. – Так откуда вам известно, что он до сих пор не уехал с острова?

      Сразу видно, что детство Кэма прошло не в маленьком городе или деревне.

      – Парень вроде Руди никогда не уедет из дому. У него нет никакой специальности, а потому и нормальной работы. Он перебивается случайными заработками и живет с матерью.

      – Что – и она здесь? – Кэм указал пальцем на дом.

      – Нет. Ее уж пару лет как нет в живых.

      – Вы уверены?

      – Она у нас в школе вела физкультуру, и, когда это случилось, все сразу узнали. Зимой, в буран, ее машина съехала в пропасть.

      Кэм кивнул и вынул пистолет.

      – Я пойду первым, а вы держитесь сзади. Этот Руди может быть опасен.

      – Только если вы покуситесь на его наркотики, а вообще он смирный. – Джулия больше боялась находиться возле дома, чем войти внутрь. Мало ли кто прячется в высокой траве? А в доме всего две комнатки – если что, Кэм быстро отреагирует.

      – Слушайте, у вас на все готов ответ! – воскликнул он, но скорее с удивлением, чем со злостью.

      – Я живу на острове и отлично знаю этих людей. – И еще ей очень не хотелось оставаться одной у дома.

      – Жила на острове – в прошедшем времени.

      – Да, тут вы меня уели.

      – Вот и делайте, что вам говорят. Держитесь позади.

      На крыльцо они поднялись сбоку и остановились у двери.

      – Тишина, – шепнул Кэм.

      Джулия ожидала услышать музыку. Руди любил врубить колонки на полную мощность.

      – Может быть, его нет дома?

      Кэм заглянул в дверное окошко, закрытое шторой.

      – Может,