Они думают, что мы все знаем о пророчестве, связанном с видением женщины, но скрываем это от них. Они хотят знать, какие еще опасные предсказания мы от них утаиваем.
Кэлен кивнула.
– Понимаю, о чем ты. У всех на уме было только желание услышать от нас пророчество.
Ричард запустил пальцы в волосы.
– Хотя мне это не нравится и злит, но, по-моему, в желании людей узнать, что же видела женщина, которая убила своих детей, чтобы уберечь их от худшей участи, нет ничего необычного.
Зедд спрятал руки в рукава мантии.
– Люди не способны перебороть страх, услышав такое предупреждение. Они страшатся поверить, что оно может быть правда, страшатся того, что оно может означать лично для них, а потому, пребывая во власти страха, непременно верят в подобные вещи. Можно стараться урезонить их, как Ричард и Кэлен, но преодолеть страхи очень трудно. Особенно после того, как та женщина во всеуслышание заявила, будто видела что-то столь ужасное, что решилась убить собственных детей.
– Пожалуй, так, – сказала Никки. В ее голубых глазах снова засветился гнев. – Но мне такое положение дел вовсе не нравится. Особенно из-за слов той безумной.
– Я не видел тебя на приеме, – сказал Ричард. – Откуда ты узнала, что она убила своих детей?
Никки нахмурилась.
– Узнала? Я была там.
– Там? То есть… где?
Никки скрестила руки и уставилась на него так, словно усомнилась в его здравомыслии.
– Я была там. Спустилась на рынок, помочь собрать людей и поторопить их убраться с плато, ведь надвигается страшная буря. Им следовало где-то укрыться для защиты. Палатки их не спасут.
– Это действительно так.
Никки вздохнула и покачала головой.
– Поэтому я была там, внизу, на рынке, когда первый из них упал.
Ричард еще сильнее нахмурил брови.
– Что значит «когда первый из них упал»? Первый кто?
– Ричард, ты вообще слушаешь меня? Я была там, когда на землю упал первый ребенок.
У Ричарда отвисла челюсть.
– Что?
– Это была девочка не старше десяти лет. Она упала на край повозки с бревнами, на вертикально торчащий кол. Кол толще моей ноги. Упала ничком, громко крича. Кол пробил ей грудь. Люди вопили и бегали вокруг, растерянные, в панике.
Ричард заморгал, пытаясь разобраться услышанном.
– О какой девочке ты говоришь?
Никки прошлась взглядом по всем лицам, обращенным к ней.
– О той, которую мать скинула с дворцовой стены за краем плато, после того как ей было видение.
Ричард обернулся к Бенджамину.
– Мне казалось, вы сказали, что нашли ее детей.
– Верно. Мы нашли их обоих.
– Обоих? – Никки подняла бровь. – Их было четверо. Все четверо ее детей умерли в течение нескольких секунд. Первой была старшая девочка. Они падали почти возле меня. Я была там и все видела. Ужасное зрелище.
Кэлен схватила Никки за платье у плеча.
– Она убила еще четверых?
Никки