Ведьмин вяз. Тана Френч. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Тана Френч
Издательство: Фантом Пресс
Серия:
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 2018
isbn: 978-5-86471-861-2
Скачать книгу
за плечи.

      – Пора ее спасать, – сказал я, но с места не двинулся.

      – Да ладно, ей, похоже, нравится.

      – Мелиссе нравится все и всегда. Такой уж она человек. Я не об этом.

      – Представляешь, – сказал Леон Сюзанне, – он будет тут жить.

      Сюзанна уселась рядом со мной на крыльцо, выудила из заднего кармана штопор и зажала бутылку между коленями.

      – Знаю. Это я его попросила.

      Леон вскинул брови:

      – Ты мне не говорила.

      – Ну так я же не думала, что он согласится. Но, – она мельком улыбнулась мне, сражаясь с пробкой, – похоже, я его недооценила.

      – Дело нехитрое, – произнес Леон, уставясь на сад.

      Чпокнула пробка. Сюзанна сделала большой глоток – причем, к моему удивлению, с видимым удовольствием, а я-то в глубине души по-прежнему смотрел на нее как на восьмилетнюю девочку – и протянула мне бутылку.

      – Не обращай на него внимания, – сказала она мне. – У него день не задался.

      – А у кого задался, – ответил я. Вино было красное, густое, пахло августом, и, еще не пригубив, я почувствовал, какое оно крепкое. – Как жизнь?

      – Сам как думаешь? – Сюзанна запрокинула голову и принялась массировать шею. По сравнению с Леоном она практически не изменилась. Вместо двух толстеньких детских косичек или всклокоченной юношеской гривы – волнистое короткое каре, подростковая невзрачность сменилась основательностью, привлекательной своим спокойствием, и уверенностью, что Сюзанна будет выглядеть точно так же и двадцать, и пятьдесят лет спустя, но рождение двух детей лишь отчасти смягчило ее длинноногую угловатость; ненакрашенная, в линялых джинсах, она сидела на крыльце по-турецки, раскованно, как в детстве. – Том научился гениально делать массаж. А у тебя как дела?

      – Отлично.

      – Правда?

      – Разве что Том мне спину не массирует. А так лучше некуда.

      Леон насмешливо покосился на меня, но я его проигнорировал.

      – Что бы это сейчас ни значило. – Сюзанна потянулась к сигарете Леона. Кто-то – видимо, дети – нарисовал на ее запястье фиолетового жука. – Дай затянуться.

      – Я тебе целую дам. Держи…

      – Не надо. Не хочу, чтобы дети увидели, что я курю.

      Она тоже была чуть пьяна – как и я сам, насколько я сейчас понимаю.

      – Дай сюда, – сказал я Леону, – я поделюсь со Сью.

      Дети в глубине сада тыкали палками во что-то, скрывавшееся в траве, и не проявляли к нам ни малейшего интереса. Я всегда старался заботиться о Сюзанне, хотя она всего-то на три месяца меня младше. Помню, как лет в пять обхватил ее за туловище, приподнял с натугой и отчаянно потащил прочь от кружившей вокруг нее осы. Я прикурил сигарету, глубоко затянулся и протянул Сюзанне.

      – С папой совсем беда. – Она выпустила струйку дыма. – На днях мы приехали навестить Хьюго, захожу в комнату, а он плачет. Рыдает, аж заходится.

      – Ничего себе, – удивился я.

      – Вот-вот. – Она покосилась на меня. – Он приготовил тебе подарок. В знак извинения за то, что пропустил твой день