Заблудший ангел. Хавьер Сьерра. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Хавьер Сьерра
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Зарубежное фэнтези
Год издания: 2011
isbn: 978-5-389-07722-5
Скачать книгу
столь явно выразил свое желание, что я тут же положила свой камень рядом. Я вновь переживала часы, предшествующие моей свадьбе.

      Священник Биддлстоуна как зачарованный смотрел на наши талисманы.

      – Это то, что я думаю, Мартин? – наконец молвил он.

      – Два камня Джона Ди.

      – Это… адаманты?

      Мартин кивнул.

      – Твоя мать много про них говорила. Я представлял их иначе.

      – Все хотят увидеть некий полированный кристалл, более обработанный и крупный, – поддержал Мартин, – нечто наподобие «дымящегося зеркала» Джона Ди.

      – А что это еще за чертово «дымящееся зеркало»?

      Мой вопрос вызвал улыбку у обоих мужчин.

      – Ох, Хулия, ты совсем ничего не знаешь! – Упрек Мартина прозвучал мягко, и я не обиделась. – После смерти Джона Ди значительная часть его библиотеки и коллекции артефактов попала в руки британского антиквара Элиаса Эшмола. Этот человек впоследствии стал одним из основателей Лондонского королевского общества, флагмана современной науки. Однако он исповедовал тайную веру: говорят, он собрал вокруг себя тех, кто считал возможным и даже полезным общаться с ангелами. Одержимый стремлением достичь своей цели, он обнаружил «дымящееся зеркало» среди магических приборов Ди и попытался использовать его в своих интересах. В действительности речь идет о великолепно отполированной пластине из обсидиана, явно ацтекского происхождения, которая сегодня хранится в Британском музее.

      – Это зеркало, по крайней мере, хоть выглядит диковинно и странно, а вот камни… – проворчал отец Грэхем, прикидывая их вес на руке, – кажутся совсем обыкновенными.

      – В этом вы совершенно правы, отец. Если кто-то не знает об их свойствах, то и внимания на них не обратит, пока они не начнут действовать. Поэтому всякий раз, путешествуя из страны в страну, мы декларируем адаманты на таможне, чтобы оставить маршрут их передвижения на тот случай, если мы, хранители, их потеряем.

      – Ты собираешься вывезти их из Англии?

      – Не исключено.

      – А скажи, сын мой, вы уже выяснили, земного ли происхождения эти камни?

      Вопрос священника меня ошарашил, но в еще большее недоумение ввел ответ Мартина.

      – Они лишь кажутся земными, отец, – сказал он. – Полагаю, что мама должна была вам сообщить, что ей не удалось разыскать ничего похожего ни в одной коллекции минералов мира.

      Старик вновь жадно ощупал первый камень.

      – А где она их раздобыла? – спросила я.

      – В нашей семье есть фамильное сокровище – древний экземпляр «Книги Еноха», и камни были вмонтированы в его переплет. В старину важные книги часто украшали драгоценностями.

      – А в других экземплярах этой книги тоже есть похожие камни, инкрустированные в переплет? – вступила я.

      – Нет, Хулия. А если и были, то затерялись в веках. Мои родители посвятили долгие годы поискам адамантов, но результатом явились лишь туманные ссылки. Ну, знаешь, упоминания в легендах, хрониках конкистадоров и прочих подобных