Заблудший ангел. Хавьер Сьерра. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Хавьер Сьерра
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Зарубежное фэнтези
Год издания: 2011
isbn: 978-5-389-07722-5
Скачать книгу
ты хочешь этим сказать?

      – Ей единственной до настоящего времени удавалось заставить камни реагировать. Хотя совсем не так, как получилось у тебя. Ведь очевидно, что я в тебе не ошибся. Они с тобой говорят! У тебя дар!

      – Говорят? К черту все, Мартин! Ты что, правда считаешь, что камни могут говорить?

      Одним прыжком он соскочил с кровати и встал рядом со мной:

      – Эти – да!

      – Как ты можешь так думать?

      – Хулия, за двадцать лет никто не видел, чтобы адаманты вели себя так, как сегодня днем. Они казались живыми! Тебе стоило видеть лицо Шейлы! У тебя настоящий дар, – повторил он. – Такой же, как у Эдварда Келли, любимого ясновидящего Джона Ди. Если бы ты захотела, ты могла бы смотреть сквозь них, заставлять их вибрировать. Ты их медиум!

      Пелена спала с моих глаз. Человек, за которого я собиралась замуж, говорил со мной как с чужой.

      – Мне страшно, – вымолвила я, с трудом сдерживая слезы. – Я полагала, ты ученый. Разумный человек… Я доверила тебе свою жизнь, а теперь тебя не узнаю!

      – Хулия, ради бога… Ты напугана, – шептал он. – Но тебе нечего бояться.

      – Я в этом не уверена.

      – После свадьбы у тебя будет время, чтобы научиться использовать камни, chérie, и ты убедишься, что я по-прежнему тот ученый, которого ты любишь. Мы станем их изучать вместе. Я обещаю. Ты вдохнешь в них жизнь. А я сумею растолковать их язык.

      Я не отвечала.

      – Ты скоро все поймешь. Увидишь, что все то, что сейчас тебе кажется колдовством, имеет простое объяснение. Шейла и Даниэль тоже жаждут помочь тебе разобраться.

      – А если я перестану тебе доверять? – Я посмотрела на него со всей суровостью, на какую была способна. – Пойми, я чувствую, что меня обманывают, используют!

      – Ну, ты же не думаешь так всерьез…

      – Нет… – Я опустила глаза. Его крепкие руки сжимали мои ладони, стремясь вернуть мне чувство уверенности и безопасности, которое я чуть было не утеряла. Я совершенно запуталась. – Конечно же нет…

      26

      Происходили очень странные вещи.

      Антонио Фигейрас никак не мог обеспечить защиту свидетельницы – все, казалось, ополчилось против него. Отсутствие освещения, радиосигнала и сбой мобильной связи в районе оставили его без необходимых для работы инструментов. Поэтому, недолго думая, инспектор взял свой личный автомобиль и на всей скорости устремился по самому короткому пути к площади, где находилось кафе «Кинтана». Должно быть, Хулия Альварес все еще беседует с американцем. К счастью, он оставил присматривать за ней несколько надежных людей, а вертолет их подразделения уже приземлился, так что ей не дадут уйти. Фигейрасу казалось, что никакой курдский террорист, каким бы лихим воякой он ни был, не отважится на похищение Хулии в подобных условиях.

      Дождь – «к счастью», подумал он, – взял небольшую передышку. Он перестал хлестать с прежней силой и сейчас позволял различить даже слабое сияние зари за затейливыми шпилями собора.

      Если бы Фигейрас взял на себя труд взглянуть на часы на приборной доске, он сообразил