Сто Тысяч Королевств. Н. К. Джемисин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Н. К. Джемисин
Издательство:
Серия: Наследие
Жанр произведения: Зарубежное фэнтези
Год издания: 2010
isbn: 978-5-389-07605-1
Скачать книгу
пойдем к Вирейну, и он оттиснет у тебя на лбу сигилу родства. Он уже, наверное, покончил с придворными обязанностями и сможет нас принять. А потом ты отдохнешь.

      – Почему? Зачем?

      Он удивился:

      – Тебе мать ничего не рассказала?

      – А что она должна была мне рассказать?

      – Про Энефадэ.

      – Энефа-что?!

      На лице Теврила проступило нечто среднее между жалостью и растерянностью.

      – Леди Киннет не подготовила тебя к этому?

      И прежде чем я сумела придумать достойный ответ на этот вопрос, он продолжил:

      – Мы носим сигилы родства из-за Энефадэ, леди Йейнэ. Без сигилы нельзя оставаться на ночь в Небе. Это… небезопасно.

      Тут я разом отвлеклась от раздумий над тем, как странно звучит мой новый титул:

      – А почему это небезопасно, лорд Теврил?

      Он поморщился:

      – Зови меня просто Теврилом, ладно? Лорд Декарта приказал, чтобы тебе оттиснули знак полного родства. Ты принадлежишь к Главной Семье. А я – простой полукровка.

      Я стояла и не понимала: то ли я что-то пропустила (а надо было слушать внимательнее!), то ли мне чего-то не сказали. А может, этих «чего-то» было много. В общем, много чего мне не сказали.

      – Теврил, пойми меня правильно, но все это для меня – бессмысленный набор слов.

      – М-да, теперь это очевидно.

      И он провел ладонью по волосам – впервые за все время беседы я увидела, что ему не по себе.

      – Объяснять – слишком долго. А до заката осталось меньше часа.

      Наверное, еще одно древнее правило, которым столь привержены дражайшие Арамери. Древнее и бессмысленное.

      – Ну ладно. Но… – Я нахмурилась. – А что с моим кучером? Он меня в первом дворе ждет!

      – Ждет?

      – Ну, я как-то не планировала оставаться…

      Теврил стиснул зубы, с трудом сдерживаясь. Я так и не узнала, что он на самом деле думал о моих умственных способностях.

      – Я пошлю кого-нибудь сообщить, что в его услугах не нуждаются, – вежливо произнес он. – Его наградят за труды. У нас тут полно слуг, кучер тебе больше не нужен.

      Слуг я видела – мы осматривали дворец, а они деловито сновали вокруг. Бесшумные фигуры в белом. Непрактично в белом полы драить, кстати. Но ладно, я ж тут не хозяйка, пусть дедовы родственники управляются как умеют.

      – Этот кучер, между прочим, полконтинента со мной проехал, – вдруг озлилась я.

      Причем я озлилась, но не хотела этого показывать.

      – Он устал. И лошади его тоже устали! Неужели никак нельзя оставить беднягу переночевать? Да хлопните вы ему на лоб эту штуку, и пусть он едет завтра с утра! От простой вежливости с вас не убудет!

      – Миледи, только Арамери носят сигилу кровного родства. И ее невозможно смыть или стереть.

      – Только… – И тут меня посетило озарение. – Так что, здешние слуги – тоже члены семьи?

      Он посмотрел на меня, и в его взгляде не было горечи – как ни странно. А ведь он мне уже намеками попытался все объяснить: