Сто Тысяч Королевств. Н. К. Джемисин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Н. К. Джемисин
Издательство:
Серия: Наследие
Жанр произведения: Зарубежное фэнтези
Год издания: 2010
isbn: 978-5-389-07605-1
Скачать книгу
сообщила горничная. – Это последний писк моды! Смотрите.

      И она подняла маску к лицу, и голубые глаза наложились на ее собственные – серые и весьма симпатичные. Она сморгнула, опустила маску – и ее глаза приняли ярко-голубой оттенок! А ресницы! Они стали длинными и густыми, как у южных женщин! Я вытаращилась в изумлении и вдруг заметила, что глаза в маске сделались серыми и пустыми, а обрамляли их самые обычные ресницы, принадлежавшие моей горничной. Она снова приложила маску к лицу, и ее глаза приняли свой обычный вид.

      – Видите, как удобно?

      И она протянула мне штуку на палочке. По краю шли едва заметные крохотные сигилы.

      – Голубые глаза идеально подходят к этому платью!

      Я отшатнулась и несколько секунд не могла выговорить ни слова – мне чуть дурно не стало.

      – Ч-чьи это были глаза?

      – Что?

      – Да глаза, глаза! Откуда они здесь?

      Служанка уставилась на меня так, будто бы я поинтересовалась, откуда на небе луна взялась.

      – Я… не знаю, миледи, – смущенно призналась она. – Но я могу спросить, если вы желаете знать.

      – Нет, – тихо отозвалась я. – Не желаю. Спасибо.

      Я поблагодарила горничную за труды, похвалила за чудесно выполненную работу и сообщила, что впредь мне не понадобится помощь профессионального одевальщика – ни завтра, ни послезавтра, и вообще никогда больше. Во всяком случае, здесь, в Небе.

* * *

      Вскоре после этого пришел другой слуга – с запиской от Теврила. Как и ожидалось, Релад отказался со мной встречаться. Поскольку сегодня был выходной и заседания Собрания не предвиделось, я заказала завтрак и экземпляр финансовых отчетов вверенных мне стран.

      Потом долго их изучала, косясь на принесенные слугами сырую рыбу и сваренные на медленном огне фрукты. Не то что бы амнийская еда мне не нравилась – но они, похоже, не очень понимали, когда нужно пищу готовить, а когда не лезть к ней с кастрюлей. И тут пришел Вирейн. Сказал, что просто хотел проведать, но я не забыла свое прежнее ощущение – что-то ему от меня надо. И сейчас это ощущение только усилилось. Вирейн меж тем вальяжно расхаживал по комнате.

      – Любопытно, что ты так серьезно относишься к делам управления, – заметил он, когда я отложила в сторону кучу бумаг. – Арамери обычно даже основ экономики не знают – зачем им…

      – Я правлю… в смысле, правила… очень бедной страной, – сказала я и набросила салфетку на остатки завтрака на подносе. – И к роскоши не привыкла.

      – Ах, да. Но ты, я смотрю, решительно борешься с бедностью! Я слышал, как Декарта об этом говорил сегодня утром. Ты приказала вверенным тебе странам возобновить торговлю с Дарром.

      Я застыла с чашкой в руках, едва не подавившись чаем:

      – Он что, следит за каждым моим шагом?

      – Он следит за всеми наследниками, леди Йейнэ. Мало что способно его заинтересовать в последнее время – но тут он всегда жаден до новостей.

      Я задумалась: вот у меня есть магический шар, с его помощью я разговаривала