Лисье время. Надежда Гарнык. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Надежда Гарнык
Издательство: Росмэн
Серия: Навигатор Z
Жанр произведения: Книги для детей: прочее
Год издания: 2020
isbn: 978-5-353-09695-5
Скачать книгу
ему небесное, и я вот, и сын мой, все – ястребы. Мне чашку побольше, можно бульонницу, если есть.

      – Бульонницы нет – собаки разбили, а чашка большая есть. Когда-то, знаете, благоверному купила, в той, в прошлой жизни, а он так ни разу и не заехал.

      – Но сидел-то он тут неподалёку.

      Татьяна Михайловна сделала вид, что не услышала, поставила перед следователем чашку, открыла дефицитную пачку польского крекера «бабетки».

      Ястребок захрустел, прихлёбывая очень крепкий кофе.

      – Вприкуску печенье. Сахар в дефиците, – грустно, как маленький мальчик, сказал он.

      – Нет-нет. У нас есть сахар, – засуетилась Татьяна Михайловна. – Просто мы без сахара пьём, я уже забыла, что мужчины с сахаром всегда…

      – Ну, всегда не всегда… Так почему муж-то к вам в гости не заехал?

      – Всё-то вы знаете, – вздохнула Татьяна Михайловна. – Не знаю почему. Помчался в Москву свою.

      – А вы, получается, Москву недолюбливаете?

      – Почему это? – Татьяна Михайловна всё больше терялась, она не понимала, к чему клонит этот простоватый и нахрапистый капитан, кроме того, пушная фея отметила про себя, что он умён.

      – Ну как… Живёте же в Пушноряде.

      – Живу. Распределение после университета. У меня тут работа нужная, – Татьяна Михайловна запнулась, – была… в прошлой жизни… нужная.

      – Ну почему в прошлой. Грядёт эпоха перемен, кардинального слома всего. Вы разве против?

      – А вы разве за? – тихо вопросом на вопрос ответила Татьяна Михайловна.

      – Да понимаю, понимаю, всё понимаю. Но ничего не поделаешь. Лисы не нужны, норки нужны. Вы всё-таки своё получили, и ещё получите.

      – В смысле? – испугалась Татьяна Михайловна.

      – Вы по-прежнему пушная фея нашего города, специалист мирового уровня. Вон даже сахар нашёлся в такое непростое время, а чашечка-то, простите, дулёвская[22] – на ней цена стоит семь восемьдесят, чашечка хороша. Дешёвку вы никогда не покупали. Наш пушной отец искал вас несколько лет, в Москву ездил, искал, искал… Не смотрите на меня так. Это я в газете прочёл, в центральной, замечу, не местной! Ну так вот. – Ястребок грубо отодвинул дорогую чашищу, раскрыл папку, подал Татьяне Михайловне бланки листов. – Дача показаний, – торжественно объявил и тут же засуетился: – Я тут задумался. Вот слово «дача» – это же и дом – дача, и показания от слова «дать». Это знаете, как называется?

      – Знала, забыла сейчас. За последний год от стресса что-то стала голова подводить и болит иногда.

      – Омонимы. Я в книжке прочитал. «Орфографический словарь русского языка», там написано. Я всегда в эту книжку смотрю, потому что, увы, ляпаю ошибки, допускаю то есть, а в протоколе это неприлично, да и в других документах тоже, в частной переписке ещё позволительно. – На лице Ястребка выступил пот, Татьяна Михайловна подала ему с полки мягкую махровую тряпочную салфетку. – Спасибо, – поблагодарил Ястребок и, нисколько не смущаясь, принялся вытирать лицо. – Так вот, Татьяна Михайловна, что я вам скажу… – Лицо следователя покраснело,


<p>22</p>

«Дулёво» – фарфоровый завод.