Небосвод Надиры. Giovanni Mongiovì. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Giovanni Mongiovì
Издательство: Tektime S.r.l.s.
Серия:
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 0
isbn: 9788835411604
Скачать книгу
что-то вроде навеса, а по сторонам росла живая изгородь из розовых кустов.

      Заходили туда и обратно служанки, поднося блюда, фрукты, а еще медовые сладости, хлеб, только что собранные финики и гранатовый сок. Наконец визирь, поглаживая необычную стриженную клином бороду, принялся рассуждать и задавать практические вопросы о том, как ведутся дела в деревне:

      – Местечко прекрасное, народ предан каиду; это твоя заслуга?

      – Это заслуга всех жителей рабада, и заслуга возлюбленного каида, он гнетет нас игом, которое нам в радость.

      – Какова цифра по набору призывников в джунд20?

      – Сорок восемь человек, уже получили оружие.

      – Зимми подчиняются тебе?

      – У нас всего одна христианская семья… из самых послушных крестьян.

      – Всего одна? В других селениях в иклиме21 Мадзары христиан собирают в общины, хотя часто небольшие.

      – А разбойники… на вас нападали, – вдруг спросил Али ибн аль-Хаввас.

      – Нападений не было со времен моего отца. Последний раз нападали, когда Георгий Маниак свирепствовал на восточном побережье, уж двадцать лет прошло. А почему ты спрашиваешь, государь?

      – Подданные моего зятя Мухаммада ибн ат-Тумны не так миролюбивы, как жители твоей деревни… а рабад – слабый аванпост у подножия Каср-Йанны, где я живу.

      – Нам надо быть готовыми кое к чему, достопочтенный каид?

      – Прошу тебя всего лишь выставить охрану и подготовить сигнальный огонь, чтобы оповестить по тревоге наших караульных.

      Тем временем, позади дома под навесом Джаля принимала высокопоставленную гостью с таким же вниманием, с каким принимали ее брата. Женщины сидели на подушках и болтали о пустяках и безделицах.

      – И когда роды? – спросила Маймуна у Гадды, взглянув на ее живот.

      – Через три месяца… иншааллах22!

      – А ты… Надира… вот уж странно, что ты все еще в материнском доме. Может деревня ваша махонькая, вот ты и не нашла еще жениха?

      – По правде говоря, госпожа, претендентов-то было много… но Умар посчитал, что все они меня не достойны.

      – Не достойны твоей красоты? Твой брат прав.

      – Да я и наполовину не так красива, как ты.

      Тут Маймуна закатала рукава и обнажила запястья; все увидели рубцы, уже заживающие, но краснота еще не сошла.

      – У тебя вот этого нет, а у меня есть…

      Надира и другие две женщины удивленно посмотрели на нее, поначалу подумали, что сестра каида перерезала себе вены. Но Маймуна объяснила:

      – Не подумайте, что я согрешила; я не сама, это мне их перерезали.

      – Да кто же, госпожа? – спросила Надира, на глаза ей навернулись слезы, сегодня на подбородке она хной23 нарисовала очертания пальмы, работа очень тонкая.

      – Мой муж, Мухаммад ибн ат-Тумна, каид Катании и Сиракуз.

      – Да за что же, госпожа? Что ты ему сделала? – снова спросила Надира, она склонилась к гостье и взяла ее руки в свои.

      – Да


<p>20</p>

Джунд – войско, армия.

<p>21</p>

Иклим – единица административного деления, провинция. В истории мусульманской Сицилии их было три. В эпоху нормандцев их стали называть «долинами». Чтобы легче распознать это политическое деление, достаточно иметь в виду, что Сицилия имеет треугольную форму; если проведем биссектрисы из каждого угла, они пересекутся в центральной точке треугольника. Получившиеся три части будут соответствовать трем историческим долинам Сицилии (то есть, иклимам в мусульманскую эпоху):

…Демоны: соответствует северо-востоку Сицилии (от Демоны, города близ парка Неброди);

…Мадзары: соответствует западу Сицилии (от Мадзары, в наши дни город Мадзара-дель-Валло);

…Ното: соответствует юго-востоку Сицилии (от названия города Ното).

<p>22</p>

Иншааллах – дословно «Если на то будет воля Божья». Это общепринятое выражение, оно означает надежду на свершение какого-либо события, принимая во внимание, что все происходит на усмотрение Аллаха.

<p>23</p>

Хна – краситель, получаемый из пальмы с таким же названием, еще в древности ею пользовались для нанесения временных татуировок и для крашения волос. Во многих странах мира женщины используют ее до сих пор для нанесения рисунков на руки и ноги.