Поллианна. Поллианна вырастает. Элинор Портер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Элинор Портер
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Большая детская библиотека
Жанр произведения: Книги для детей: прочее
Год издания: 1913
isbn: 978-5-17-123032-6
Скачать книгу
мужчины» никогда не носили. Лицо у него было чисто выбритое и бледное, а волосы, видневшиеся из-под цилиндра, были с проседью. Он держался прямо, шел довольно быстрым шагом, но всегда один, чем возбуждал в Поллианне неясное сочувствие. Возможно, именно поэтому она однажды заговорила с ним.

      – Как поживаете, сэр? Чудесный день, не правда ли? – воскликнула она весело, поравнявшись с ним.

      Мужчина быстро оглянулся кругом, затем неуверенно остановился.

      – Ты это… мне сказала? – спросил он резким голосом.

      – Да, сэр, – лучезарно заулыбалась Поллианна. – Я сказала, чудесный день, не правда ли?

      – Э? О! Хм! – проворчал Мужчина и зашагал дальше.

      Поллианна рассмеялась. «Какой смешной», – подумала она.

      На следующий день они столкнулись опять.

      – Сегодня не так хорошо, как вчера, но тоже неплохо! – воскликнула она оживленно.

      – Э? О! Хм! – проворчал он, как прежде; и опять Поллианна радостно засмеялась.

      Когда она подобным же образом заговорила с ним в третий раз, Мужчина внезапно остановился.

      – Послушай, девочка, кто ты и почему ты каждый день заговариваешь со мной?

      – Меня зовут Поллианна Уиттиер, а вы показались мне очень одиноким. Я очень рада, что вы остановились поговорить со мной. Теперь мы знакомы… только я еще не знаю, как вас зовут.

      – Ей-богу, из всех… – Мужчина не закончил фразу и зашагал прочь еще быстрее, чем обычно.

      Поллианна взглянула ему вслед, уголки ее обычно улыбающихся губ разочарованно опустились.

      – Может быть, он не понял… но это была только половина знакомства. Я еще не знаю его имени, – пробормотала она, продолжая свой путь.

      В этот день она несла студень из телячьих ножек миссис Сноу. Раз в неделю мисс Полли Харрингтон обязательно посылала что-нибудь миссис Сноу. Она говорила, что считает это своим долгом, ввиду того что миссис Сноу – бедная, больная и принадлежит к той же самой церкви, и, разумеется, долг всех членов церкви помогать ей. Обычно мисс Полли исполняла свой долг по отношению к миссис Сноу во вторник после обеда – не лично, а при посредстве Ненси. Однако в этот день данную привилегию выпросила для себя Поллианна, и Ненси охотно, с согласия мисс Полли, от нее отказалась.

      – И даже рада, что избавилась от этого, – объявила она, оставшись наедине с Поллианной, – хотя это, конечно, позор – сваливать такую работу на тебя, бедняжечка, позор, позор!

      – Но мне это поручение нравится, Ненси.

      – Ну, тебе оно не понравится, когда ты сходишь туда разок, – предрекла Ненси с кислой миной.

      – Почему?

      – Потому что никому такое не понравится. Если бы люди ее не жалели, возле нее не было бы ни души с утра до ночи, такая она сварливая. Жалко мне еще ее дочку, которой приходится о ней заботиться.

      – Но почему, Ненси?

      Ненси пожала плечами.

      – Ну, откровенно говоря, что бы ни происходило, на взгляд миссис Сноу, происходит неправильно. Даже дни недели