Похоть. Шарлотта Физерстоун. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Шарлотта Физерстоун
Издательство:
Серия: Milady – Harlequin
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2011
isbn: 978-5-227-04454-9
Скачать книгу
ненавистного двора, и это превратило ее в озлобленную женщину.

      Ничто не доставляло Крому такое наслаждение, как мысль о том сладостном моменте, когда он сообщит матери: дни ее правления Благим Двором сочтены. И все же, будучи сыном королевы, Кром постиг одну очень важную вещь: в любом деле необходимо убедиться, что ты владеешь ситуацией, являешься хозяином положения – в полной мере. Пока он был не совсем еще уверен в своих силах. Значит, оставалось притворяться, будто его личная заинтересованность объясняется гораздо более благородными намерениями.

      – Я хотел бы обрести жену, мама. Полагаю, у меня есть право претендовать на это, мечтать о создании семьи. И еще о детях. Разве ты не наслаждалась бы от души, играя роль безумно любящей бабушки прелестных детишек, рожденных от союза феи и добродетелей?

      Королева махнула светлой рукой, решительно отвергая планы сына.

      – Выбери себе жену из моих фрейлин или дочерей придворных.

      – Я хочу добродетель, – упрямо ответил он, скрежеща зубами.

      Мать изумленно вскинула бровь и, положив зеркало на стол, пристально посмотрела на Крома:

      – И как бы ты ладил с добродетелью?

      Мать ни за что не поверила бы, расскажи он все откровенно. Целых три года Кром грезил о Честити Леннокс. Ее невинность, ее чистота были бы идеальным символом его нового двора. Став королевой, Честити воплотила бы в себе все, чего Кром пытался достигнуть. А в постели… он чувствовал, как нарастает возбуждение, стоит вызвать перед мысленным взором образ чувственной Честити Леннокс. В постели он мог оказаться таким порочным, каким и жаждал быть рядом с этой восхитительной женщиной. Она принадлежала бы ему – только ему. О, Кром слишком хорошо скрывал от матери потребности, которые будоражила текшая по его венам кровь темных фей! Но зрелые, типично мужские желания порочных сил прочно сидели в нем, кипели глубоко внутри. Он жаждал овладеть добродетельной Честити, подчинить ее себе, спрятать в своей спальне, предаваясь с ней разврату ночью и очистительно возвышая ее днем.

      – Мама?

      – Полагаю, я могу поразмыслить над этим, – отозвалась королева, что означало: она не удостоит этот вопрос и одной-единственной мимолетной мыслью.

      – После своей встречи с Ленноксом?

      – Да-да, – рассеянно ответила она и, взяв графин, налила себе немного волшебного медового вина.

      Кром поднялся из-за стола и разгладил камзол ладонью, потом повернулся и потянулся к своей шпаге, надежно спрятанной подальше в ножны.

      – До свидания, мама.

      Королева хранила молчание, и, лишь когда сын оказался у двери, его окликнул ее голос, обворожительный и мелодичный, который будто подслащивал зазвучавшее в словах грозное предупреждение:

      – Даже не думай о том, чтобы свергнуть меня, Кром.

      Я все равно возьму верх, и тогда мало тебе не покажется.

      Закрыв за собой дверь, Кром прижался спиной к резному дереву. Что и говорить, придется нелегко, но он сделает это. Низвергнет свою