– Сюда, пожалуйста. – Он провел Молли, наверное, в единственную комнату, которой не коснулись преобразования. Кабинет Уильяма Вольфа.
Молли посмотрела на обитые дубовыми панелями стены, на огромный письменный стол, на глубокие кожаные кресла, и ее вновь охватили воспоминания, такие ясные и жестокие, что закружилась голова.
Ей было лет пять, когда отец привел ее сюда, держа за руку. В кабинете пахло табаком и алкоголем.
Джейкоб, должно быть, увидел или, скорее, почувствовал, как она невольно содрогнулась, войдя сюда. Он криво усмехнулся:
– Я тоже не очень люблю эту комнату.
– Почему же вы ею пользуетесь? – спросила Молли чуть хрипло.
Ее отец тогда пришел просить денег. Он был гордым человеком, и Молли, несмотря на юный возраст, поняла, как нелегко ему было решиться на это.
«Я уже шесть месяцев не получаю жалованье, сэр».
Уильям Вольф был нетерпелив, раздражителен, злобен. Он отказался платить, однако Генри Паркер продолжал настаивать, почтительно склонив голову. В конце концов Уильям швырнул ему несколько банкнот и вышел из кабинета. Генри, не выпуская руки дочери, наклонился и поднял деньги. Молли увидела слезы у него на глазах.
Со временем она забыла этот эпизод и не вспоминала о нем, пока вновь не оказалась здесь.
Молли посмотрела на Джейкоба. Он равнодушно оглядывал комнату.
– Она мне подходит, – сказал он наконец.
Она хотела спросить, что он имеет в виду, но не решилась.
Молли осторожно пошла по выцветшему турецкому ковру, как робкая школьница, прижимая к себе блокнот. Она представляла (очень смутно, конечно), что Джейкобу, его братьям и сестре приходилось терпеть от отца. Она столкнулась с Уильямом Вольфом лишь однажды, а они жили с ним постоянно. Аннабелла никогда не говорила с Молли об отце, никогда не вспоминала ужасную ночь, оставившую на ней шрам, которого она стеснялась.
– Вот. – Джейкоб протянул молодой женщине сложенный пополам листок бумаги. – По-моему, это ваше. – Молли механически взяла листок, хотя понятия не имела, что это такое. В доме не может быть ничего, что принадлежало бы ей. – Кстати, я распорядился подключить ваш коттедж к водоснабжению и электричеству, – продолжал он, – чтобы вы не испытывали неудобств, пока будете работать над перепланировкой парка.
Молли почти не слышала, что говорит Джейкоб. Она развернула листок и в шоке уставилась на него.
– Что?.. – Ее мозг отказывался воспринимать все эти нули.
– Жалованье вашего отца за десять лет, – коротко пояснил он.
Жалованье за десять лет…
– Вы не…
– Я не вор, что бы вы обо мне ни думали.
Молли сглотнула. Откуда Джейкобу известно, что она о нем думает? Она и сама этого не знает.
– Здесь больше, чем он заработал, – пробормотала Молли, – гораздо больше.
Джейкоб пожал плечами:
– С процентами.
– Это