То же изображение, что и на медальонах – круг с направленным вверх треугольником по центру. Меж тем символ Мельхиора был достаточно большим, чтобы я разглядел его как следует и понял, что ошибся: в треугольнике не крест, а меч. И ещё я сумел наконец прочитать идущую по кругу надпись. Она была на латыни и гласила: Contra malignitatem protege nos – «Защити нас от зла».
Пророк кивнул доктору Парретту. Дым, поднимавшийся от маски, заклубился, окружив голову Мельхиора сероватым облаком.
– Приветствую вас, сэр.
Доктор Парретт почтительно поклонился.
– Это честь для меня, Мельхиор, как и всегда.
Сквозь стёкла в маске пророк уставился на тело девочки.
– Ещё одна?
– Я пока не осмотрел её, – сказал доктор Парретт.
– Тогда приступим.
Мельхиор протянул руку с серебряным посохом. Подцепив горгульей подбородок мёртвой девочки, он поворачивал ей голову то вправо, то влево, разглядывая шею. Не найдя чёрных пустул, Мельхиор запустил серебряное крыло под платье и распустил шнуровку, обнажив кожу под ключицей. Он замер. Кожа девочки была ярко-красной. Толпа застонала. Доктор Парретт тихо подтвердил:
– У неё есть знак. Это чума.
Генри перекрестился – так поспешно, что чуть не сбил с носа очки. Том скрестил пальцы на обеих руках и прижался ко мне. Я подался назад.
– Мы должны вынести тело из зала, – сказал доктор Парретт, по-прежнему тихо. – Том, будь добр, помоги.
Том вжался в меня с такой силой, что едва не раздавил о стену.
– Я?..
Доктор Парретт указал на людей, лежавших на полу.
– Помоги раненым выбраться на улицу, хорошо? А я возьму девочку.
Мой друг чуть не рухнул в обморок от облегчения. Он отступил от тела и почти бегом ринулся к ближайшему человеку, которого чуть не растоптала удирающая толпа, – пожилой женщине. Она держалась за повреждённую лодыжку, но, похоже, не чувствовала боли. Как и большинство других, она с благоговением смотрела на Мельхиора.
Я вознамерился помочь Тому, но доктор Парретт остановил меня.
– Останься с магистратом, – сказал он негромко. – Только не прикасайся к нему.
Мне не нужно было повторять это дважды.
Доктор Парретт взял девочку на руки и вынес из зала. Олдборн стоял на месте, уставившись в пол.
– Всё так, как и было предсказано, – сказал Мельхиор, не обращаясь ни к кому конкретно.
Я вспомнил, что говорил нам доктор Парретт: Мельхиор недавно сделал предсказания относительно некоторых чиновников магистрата. Ещё одно пророчество сбылось.
Генри осторожно шагнул вперёд.
– Э… Прошу прощения. Сэр?
Люди Мельхиора зашевелились, когда Генри приблизился. Они внимательно следили за ним, руки незаметно скользнули к оружию на поясах. Генри остановился и нервно перевёл взгляд с людей Мельхиора на самого