Океан в конце дороги. Нил Гейман. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Нил Гейман
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Ужасы и Мистика
Год издания: 2013
isbn: 978-5-17-079158-3
Скачать книгу
похоже?

      В саду за домом играла сестра со своими друзьями. Завидев меня, она подбежала и сердито крикнула: «Ненавижу тебя. Все расскажу маме и папе, когда они вернутся».

      «Что расскажешь?»

      «Сам знаешь, – сказала она. – Я знаю, это был ты».

      «Где был я?»

      «Бросал монеты в меня. В нас. Из кустов. Это просто отвратительно!»

      «Но я не бросал».

      «Это же больно!»

      Она вернулась к друзьям, они все таращились на меня. Горло драло, глотать было больно.

      Я пошел по дорожке прочь от дома. Не знаю, куда я собирался идти, – мне просто не хотелось больше там находиться.

      У края дорожки под каштанами стояла Лэтти Хэмпсток. Выглядела она так, будто ждала здесь добрую сотню лет и могла прождать еще сто. На ней было белое платье, но солнечный свет, пробиваясь сквозь молодые весенние листья каштана, оставлял на нем зеленые пятна.

      «Привет!» – поздоровался я.

      Она спросила: «Тебе ведь снились кошмары?»

      Я вытащил из кармана шиллинг и показал ей. «Чуть не задохнулся из-за него, – пояснил я, – когда проснулся. Ума не приложу, как он попал мне в рот. Если бы кто-то мне его попытался засунуть туда, я бы почувствовал. Но я проснулся, а он уже там».

      «Да», – подтвердила она.

      «Сестра говорит, это я бросал в них монеты из кустов, но это не я».

      «Нет, – согласилась она. – Не ты».

      Я спросил: «Лэтти? Что происходит?»

      «Что-что, – сказала она, как будто все было ясно. – Просто кто-то пытается дать людям деньги, вот и все. Но делает это очень дурно и бередит сон того, кому надлежало бы спать. А это непорядок».

      «Это как-то связано с умершим человеком?»

      «Как-то связано. Да».

      «Это он делает?»

      Она отрицательно покачала головой. И спросила: «Ты уже завтракал?»

      Я тоже покачал головой.

      «Ну, тогда пойдем», – предложила она.

      И мы пошли вниз по проселку вместе. То тут, то там нам попадались дома, мы проходили мимо, Лэтти Хэмпсток указывала на дом и что-нибудь рассказывала. «В этом доме человеку приснилось, будто его продали и превратили в деньги. Теперь ему в зеркале все время что-то мерещится».

      «В смысле, что-то?»

      «Он видит себя. Но из глаз лезут пальцы. И что-то лезет изо рта. Наподобие щупальцев краба».

      Я представил, как люди глядятся в зеркало и у них изо рта вылезают щупальца краба. «Почему у меня во рту оказался шиллинг?»

      «Он хотел, чтобы у людей были деньги».

      «Добытчик опалов? Который умер в машине?»

      «Да. В каком-то смысле. Не прямо так. Началось все с него, это как зажечь фитиль от фейерверка. Его смерть стала спичкой. Но то, что готово взорваться сейчас, это не он. Это кто-то другой. Что-то другое».

      Она поскребла свой веснущатый нос грязной рукой.

      «Здесь хозяйка сошла с ума, – продолжила свой рассказ Лэтти, и мне бы в голову не пришло сомневаться в ее словах. – У нее в матрас зашиты деньги. И теперь она не хочет вылезать из постели, чтобы их не украли».

      «Откуда