Инстинкт свободы. Джу Ли. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джу Ли
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Любовное фэнтези
Год издания: 2018
isbn:
Скачать книгу
наглец! Я боюсь не меньше. Или он таким образом хочет закрыть путь к отступлению?

      Робкий шаг, казалось, разорвет холл своим шумом, но ничего не произошло: звук поглотился густым ворсистым ковром. Еще движение – и снова тишина. Я уже начала привыкать к этому звенящему безмолвию.

      На стенах помещения висели изумительной красоты гобелены. Картины дышали собственной жизнью, герои в рамах будто норовили вырваться и продолжить свою смертельную битву прямо здесь, перед нами. Это был цикл историй, связанный с аструмами: все основные сражения с террами. Не забыли и наше поражение, обернувшееся отступлением в Озерный край. Ему посвятили целых четыре полотна, на одном из которых на фоне горящего Радужного Замка отчетливо выделялась черная фигура Аврелиуса.

      Я хотела остановиться и рассмотреть внимательнее, но Хьюго легко коснулся моей руки, приводя в чувство. Да, он прав: мы не можем заставлять себя ждать.

      В самом конце огромного зала находилась конечная цель нашего пути – совет старейших аструмов – инканы – мудрые и опытные стражи, те, кто должны принимать все важные решения и направлять. Именно они вывели уцелевших хранителей Равновесия из Радужного Замка и спасли наш народ от гибели. Мы им обязаны жизнью – и инканы никогда не забывают об этом. И никому не дают забыть.

      Высокие стулья с резными спинками, торжественные «маски» на лицах и величие, сквозящее в каждом вздохе. Они выглядели как короли, хотя у нас нет и не должно быть сословных различий.

      Глаза старейших пугали своей пустотой. На нас смотрели глаза мертвого зверя без единой искорки и намека на жизнь. По спине пробежал холодок. Напрасно алтерн мысленно внушал мне уверенность – отвращение к древним стражам побеждало, оно утягивало в трясину, заставляя бежать без оглядки. Однако я не двигалась с места и терпеливо ждала, когда с нами заговорят.

      – Мэлания, Хьюго, рады вас видеть, – низким голосом объявила дама с копной блестящих черных волос. – Наставники хорошо о вас отзывались.

      Не знаю, следует ли нам ответить или надо просто стоять и слушать? Я переводила взгляд с одного инка́на на другого, пытаясь узнать, как себя вести, но их лица не выражали эмоций.

      В поле зрения бросился невысокий старик, его дымчатые пряди торчали во все стороны, недвусмысленно намекая на отсутствие у их обладателя расчески. Он едва заметно покачал головой и подмигнул.

      От неожиданности я чуть не ойкнула. Не думала, что встречу здесь хоть одно «живое» существо.

      – Вы знаете о непростых временах, наставших для Хэдеса, – вещала дама, – люди подбираются ближе, Аврелиус ждет момента для нового нападения, а молодые аструмы никак не могут наладить связь.

      Для чего она это рассказывала? Нам посочувствовать или оценить трагичность момента и расплакаться? Кому нужно длинное вступление, в котором нет смысла?

      – Селена, время уплывает, – «мой» старичок нарочито беззаботно погладил белого ворона, сидящего у него на плече. – Передай им наше решение.

      – Рэм, не перебивай, – недовольно нахмурилась женщина. Безжизненное лицо тут же