Surm Dordogne'is. Martin Walker. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Martin Walker
Издательство: Eesti digiraamatute keskus OU
Серия:
Жанр произведения: Контркультура
Год издания: 0
isbn: 9789916120170
Скачать книгу
>

      Originaal:

      BRUNO, CHIEF OF POLICE

      Martin Walker

      Quercus

      Toimetanud Marju Lina

      Kujundanud Piia Stranberg

      Kaanefoto: Shutterstock / David M. Schrader/ Alexey Borisov / MilaCroft

      Copyright © Walker and Watson Ltd 2008

      Autoriõigus tõlkele: Nele Mikk ja OÜ Eesti Raamat, 2020

      Kõik õigused kaitstud.

      ISBN 978-9916-12-016-3

      ISBN 978-9916-12-017-0 (epub)

      www.eestiraamat.ee

      www.facebook.com/Eesti Raamat

      Pierrot’le

      TÄNUSÕNAD

      Autor soovib tänada Gabrielle Merchezi ja Michael Millsi enda meelitamise eest Périgordi, Renéd selle eest, et ta maja nii mugavaks muutis, ning Julia, Kate ja Fanny Walkerit ja meie basset hound’e Bothwelli ja Bensonit, et täitsite selle elu endaga. Käesolev raamat on ilukirjandusteos ja kõik selles esinevad tegelased on välja mõeldud, kuigi jään võrratule Pierrot’le võlgu inspiratsiooni ja kokakunsti eest, Baronile tarkuse ja veinide eest ning Raymondile lugude ja tema põhjatu Armagnaci pudeli eest, rääkimata Hannesest ja Tinest, kes kosutasid mind sõpruse, tennise ja meeldejäävate einetega.

      Tenniseklubis õppisin metssiga küpsetama, kõik õpetasid mulle, kuidas teha vin de noix’ pähkliviina, ja need, kes panid mind veenduma, et ükski jupike äsjatapetud seast raisku ei läheks, jäägu parem Euroopa Liidu määruste valguses nimetamata.

      Oleks ehk liigselt kadedust tekitav lugeda üles kõik need suurepärased sõbrad ja naabrid, kes me elu soojusega täitsid ja meid avasüli vastu võtsid, aga Périgordi Vézère’i jõeoru elanikud kutsuvad seda paika õigusega paradiisinurgakeseks ja mul oli au sellest osa saada.

      Jane ja Caroline Wood nägid kõvasti vaeva, et see raamat õige vormi võtaks, ja ma olen neile väga tänulik.

Politseiliik: Police National
Koht:Dubernin, Perigueux
JUHTUMIARUANNE
Toimik PN/24/MI/47398 (P)
Juhtum:ebaloomulik surm
Surma põhjus:pussitamishaavad, verekaotus
Seotud juhtum: teadmata, röövi tunnused puuduvad
Kuupäev:11. mai
Asukoht:St Denis’ kommuun, 24240 Dordogne’i departemang
Vastutav politseiametnik: munitsipaalpolitsei ülem Courrèges, Benoît
Eeluurimiskohtunik: määramisel
Menetleja:konstaabel J.-J. Jalipeau
Ohver:Hamid al-Bakr
Sünniaeg:14.07.1923
Sünnikoht:Oran, Alžeeria
Amet:erus armeeseersant, majahoidja
Armee teenistusnumber:47937692A.
Sotsiaalkindlustuse number:KV47/N/79457463/M
Töökoht:(viimane teadaolev) inseneride sõjakool, Lille
Aadress:La Bergerie, Chemin Communale 43, St Denis, 24240

      Aruanne

      Politseiülem Courréges ja sandarmeeriakapten Duroc, ­Etienne, lähetuskohaga 24/37, kutsuti hukkunu kõrvalisse maamajja telefonikõnega ohvri lapselapselt Karim al-Bakrilt. Surma kinnitas St Denis’ tuletõrjeülem Morisot, Albert. Surma põhjustas verejooks kehale tekitatud torkehaavadest. Ohvrit oli pekstud ja ta käed olid kokku seotud. Bergeracist kutsuti kohale kuriteopaiga uurimisrühm.

      Märkus: aruande koopia edastada Périgueux’ politseiprefektuuri.

      1. peatükk

      Ühel päikeselisel maikuu hommikul, nii vara, et uduloori saba hõljus veel laia jõekääru kohal, jäi valge mikrobuss Prantsuse väikelinna kohal kõrgendikul pidama. Keegi mees ronis välja, sammus teepervele ja ringutas end raginal, imetledes tuttavat vaadet. Ta oli veel noor ja pealtnäha küllalt heas vormis, et tema liigutused oleksid elegantsed ja energilised, aga kui ta end lõdvaks lasi, pani toidulembus teda piisavalt muretsema, et patsutada oma pihta, otsimaks pingutatud hoolega märki täidlusest, mis sel kevadisel ajal ragbihooaja ja tõsisema jahipidamise vahel teda ikka ähvardama kippus. Ta oli rõivastatud justkui pooltesse vormiriietesse – korralikult triigitud sinine epolettidega, kuid ilma lipsuta särk, meresinised püksid ja mustad saapad. Mehe paksud tumedad juuksed olid äsja kääre näinud, tema soojades pruunides silmades vilkus lõbus tuluke ning ta lopsakas suu paistis alati olevat valmis naerule venima. Rinnamärgil ja autoküljel seisid sõnad Police Municipale. Auto kõrvalistmel lebas üsna tolmune teravatipuline vormimüts.

      Mikrobussi tagaosas leidus veel sõrgkang, pundar akukaableid, korvitäis värskeid mune ja teine korvitäis selle kevade esimesi herneid. Kaks tennisereketit, paar ragbisaapaid, trenni­ketsid ja suur kotitäis erinevaid spordiriideid täiendasid pudi-padi, mis oli end õngetamiili ümber pusasse kerinud. Kusagil kõige selle all olid esmaabikomplekt, väike tööriistakohver, tekk ja piknikukorv taldrikute ja klaaside, soola ja pipra, küüslaugupea ja Lagio taskunoaga, millelt ei puudunud sarvest käepide ja korgits. Esiistme alla oli topitud ühelt sõbralikult talunikult saadud pudel mitte päris seaduslikku eau de vie’ samakat. Ta kavatses seda kasutada isiklike vin de noix’ pähkliviina varude täiendamiseks, kui toored sarapuupähklid on Siena Katariina mälestuspäeval noppimiseks valmis. Benoît Courrèges – väikese St Denis’ alevi ja selle 2900 hinge politseiülem, keda kutsuti eranditult Brunoks – oli alati mis tahes olukorraks valmistunud.

      Või siis peaaegu alati. Tema ei kandnud vööl rasket rihma selle küljes rippuvate kabuuri ja püstoli, käeraudade ja taskulambi, võtmete ja märkmiku ja kõige muuga, mis üldiselt iga Prantsuse politseinikku koormab. Kahtlemata vedeles auto kila-kola hulgas kusagil ka paar iidseid käeraudu, kuid Bruno oli ammugi unustanud, kuhu ta nende võtme jättis. Taskulamp tal siiski oli ja ta meenutas endale pidevalt, et ühel heal päeval tuleb sellele uued patareid osta. Mikrobussi kindalaekas hoidis ta märkmikku ja mõnd pastakat, aga seda märkmikku täitsid mitme­sugused retseptid, viimase tenniseklubi koosoleku protokoll (mille ta pidi veel vanal, temperamentsel ja ebausaldusväärsel kontoriarvutil sisse toksima) ning nimekiri Miniminadest ehk tema ragbitrenni kasvandike nimed koos telefoninumbritega.

      Bruno relv, üsna eakas 9-millimeetrine MAB poolautomaatne püstol, oli raekojas tema kabineti seifis luku taga ja tuli kapist välja vaid iga-aastasteks kordusõppusteks Périgueux’ sandarmite lasketiirus. Oma kaheksaaastase karjääri jooksul munitsipaal­politseis oli ta selle vaid kolmel korral tööle kaasa võtnud. Esimene kord oli siis, kui naaberkommuunis märgati marutõbist peni ja politseil tuli silmad lahti hoida. Teine juhus tuli ette, kui Prantsusmaa president sõitis läbi St Denis’ kommuuni, olles teel kuulsate Lascaux’ koopamaalingute juurde. Teekonnal peatus ta vana sõbra Gérard Mangini juures, kes oli juhtumisi St Denis’ linnapea ja Bruno tööandja. Bruno oli riigipeale au andnud ja seisnud uhkelt valves raekoja ees, kus vahetas uusimaid kuulujutte presidendi tunduvalt põhjalikumalt relvastatud turvamehega, kes osutus Bruno kunagiseks kamraadiks armeepäevilt. Kolmas kord püstolit kaasas kanda saabus siis, kui poksiv känguru tsirkusest põgenes, aga see lugu jäägu mõneks teiseks korraks. Igatahes polnud Bruno kordagi teenistusrelvast tööajal tulistanud, mille üle ta oli ise äärmiselt uhke, kuigi hoidis selle enda teada. Mõistagi käis ta nagu enamik teisigi St Denis’ kommuuni mehi (ja omajagu naisi) jahihooajal peaaegu iga päev laskmas ja võttis sihtmärgi tavaliselt ka rajalt maha, kui ta just ei jälitanud kurikuulsalt tabamatut kurvitsat – lindu, kelle liha eelistas ta üle kõige.

      Bruno silmitses rahulolevalt oma linnakest, mis nägi varahommikuses värskuses välja, nagu oleks hea jumal selle üleöö loonud. Ta jäi vaatama, kuidas varajased päikesekiired hüplevad ja vilguvad neelukohas, kus Vézère’i jõgi kaob vana kivisilla kaarte alla. See paik näis nii elust pakatav, sillerdamas kuldselt ja punaselt, kui päike moodustas võluväel pajudealusel rohul prismasid ja päikesejänkud jooksid mööda iidsete jõeäärsete