– Невинной человеческой душе нужно подняться над рекой по цветочному мосту и напоить тритонов каплей крови, ибо кровь есть жизнь. Не испугаешься?
Пенелопа побледнела. Ей очень не хотелось признаваться в том, что она боится и высоты, и вида крови. Предполагаемая встреча с неведомыми тритонами тоже вызывала вполне оправданное беспокойство.
– Я согласна, – обреченно сказала она.
Младшая из ундин встала, окатила себя водой из серебряного кувшина. Чудесным образом, там, где прозрачные струи касались ее сморщенного тела, кожа обретала юношескую белизну и гладкость. Когда последние капли волшебной жидкости исчезли в траве, перед юной сеньоритой предстала прекрасная девушка, стройная, словно лань. Она ласково улыбнулась Пенелопе и поманила ее за собой.
Глава 6. На цветочном мосту.
– Меня зовут Риа, – представилась молодая ундина.
– А я Пенелопа, – тихо отозвалась девочка.
– Ты не волнуйся, Пенелопа. Все будет хорошо. Тритоны, конечно, выглядят так себе, но они совсем не злые.
Девочка подумала, что в этом месте все не то, чем кажется.
– А зачем Алканосту нужен этот гребешок? – спросила она вслух.
– Сложно сказать. С Алконостом нужно быть настороже. Эта птица себе на уме.
Юная сеньорита вспомнила Хуаниту – девочку из гимназии. Про нее тоже все говорили, что «она себе на уме». Хуанита никогда ни с кем не играла, только рисовала какие-то закорючки в блокнотике. На болтливую Алконост она не похожа совершенно.
Густые волосы Рии блестели на солнце так, что Пенелопа прищурилась. Она осторожно спросила свою волшебную спутницу:
– Каково это – быть ундиной?
– Мы предпочитаем себя называть ксанами, но это не так уж важно, – отозвалась собеседница.
Риа задумалась над вопросом.
– Не могу судить о других, но мне, пожалуй, сейчас даже лучше, чем жить человеческой жизнью.
Пенелопа удивленно переспросила:
– Вы были раньше человеком?
До сих пор она думала, что сказочные существа таковыми и рождаются на свет.
– Да, – печально ответила Риа.
Человеческая жизнь редко баловала Рию подарками, но девушка не унывала. Она родилась в маленькой рыбацкой деревушке и мечтала когда-нибудь увидеть городскую жизнь. Мечта сбылась, хоть и не так, как представлялась.
Старый город встретил Рию не слишком дружелюбно. Покидая родной дом, она смогла взять с собой совсем немного денег. Их ей хватило лишь на пару дней. Привлекательная внешность и веселый нрав позволили девушке пристроиться на работу в ночной ресторанчик официанткой. Платили там мало, но от голода она не страдала. Настроение портили только подвыпившие посетители, желавшие непременно привлечь внимание красавицы пошлыми комплиментами. Привыкла.
Привыкнув к новому месту, Рия решила найти себе «першпективного» (так говорила бабушка) кавалера. Кавалер нашелся