Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника. Эрл Стенли Гарднер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эрл Стенли Гарднер
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Перри Мейсон
Жанр произведения: Классические детективы
Год издания: 1935
isbn: 978-5-17-127266-1
Скачать книгу
японец-слуга. Я сказал ему, что мне срочно нужно переговорить с доктором Миллсэйпом, что у меня острейший приступ болезни.

      – Вы назвали свое имя?

      – Нет.

      – Что вам ответили?

      – Что Миллсэйп уехал по вызову.

      – Вы не попросили передать ему, чтобы он позвонил вам после возвращения?

      – Нет, я положил трубку. Я не хотел, чтобы он знал, кто звонил.

      – Будьте добры, – вздохнул Мейсон, – объясните мне, почему вы не захотели выяснить все у жены? Почему не приперли ее к стене фактами, когда она среди ночи возвратилась домой? Почему не выяснили, какого дьявола она подсыпала вам снотворное в шоколад?

      – Потому что я – Монтейн! – гордо вскинул голову сын миллионера. – Мне не пристало заниматься такими делами.

      – Какими «такими»?

      – Монтейны не спорят и не торгуются, как базарные бабы. Существуют куда более пристойные способы разрешать конфликты.

      – Ну, хорошо, – устало сказал Мейсон. – Утром вы увидели газету. Что же было после этого?

      – Тогда я понял, как могла поступить Рода…

      – Как же?

      – Она, должно быть, ездила на свидание к Мокси. Выходит, моя жена причастна ко всей этой истории. Во время убийства или после него, но она была на месте преступления, поскольку там найдены ее ключи. Полиция с их помощью выйдет на нее. И она постарается выгородить этого Миллсэйпа.

      – Почему вы в этом так уверены?

      – Я в этом не сомневаюсь.

      – Вы ничего не говорили жене об открытой двери гаража?

      – Сказал. Из дверей кухни виден гараж. Когда варил кофе, я обратил ее внимание на дверь.

      – И что она вам ответила?

      – Что ей ничего об этом не известно, а потом якобы вспомнила, что вечером оставила в машине свою сумочку и бегала за ней.

      – Каким образом она могла бы попасть в гараж, если у нее не было ключа?

      – Я тоже задал ей этот вопрос. Понимаете, в отношении своей сумочки она на удивление рассеянна. Она уже не раз оставляла ее в разных местах. Однажды она таким образом потеряла больше сотни долларов. Ключи она всегда держит в сумочке. Вот я и спросил ее, как же она ухитрилась открыть дверь гаража, если сумочка оказалась запертой в машине.

      – И что?

      – Она заявила, что воспользовалась запасным ключом из ящика письменного стола.

      – По ее лицу было заметно, что она лжет?

      – Нет. Она смотрела мне в глаза и говорила весьма убедительно.

      Какое-то время Мейсон задумчиво барабанил пальцами по столу. Наконец он спросил:

      – Что же вы от меня хотите?

      – Чтобы вы представляли мою жену. Чтобы вы убедили ее не губить себя, выгораживая Клода Миллсэйпа. И еще. Я хочу, чтобы вы защитили моего отца.

      – Вашего отца?

      – Да.

      – Ну а он-то какое отношение имеет к данному делу?

      – Он не переживет, если наше имя будет фигурировать в уголовном процессе. Я хочу, чтобы вы, насколько это возможно, исключили имя Монтейнов из этого дела. Пусть оно… как бы это выразиться… останется на заднем плане.

      – Вы ставите передо мной невероятно сложную задачу.

      – Я