Акар махнул тьяхом, ударил им по голой земле.
– Спешили, боялись, что друзья в опасности! Так оно и оказалось. А кого теперь спасать?
Кыртак зашевелился, медленно произнес:
– Уйдем отсюда, Акар.
– Герои древности шли в бой, а мы?
– Забудь ты уже о них.
– С Тюмятом легче было драться. Ты прав, лучше уйти. Слишком тут все непросто для нас.
И братья отправились в путь, и не было уже дерзости и напора, и никуда они не спешили.
Несколько дней спустя увидели они одинокое жилище, заглянули. Велико было их удивление, ибо в том жилище обнаружились Тынюр, Чуру и хворающий старик Тыкель. Все обрадовались встрече.
– Тяжело стало, – пожаловался Тынюр, утирая глаза рукавом. – Совсем мы одни.
– Теперь вы не одни, – сказал Кыртак.
Тыкель приподнялся со шкуры, спросил:
– Не поймали они Руоля?
– Нет.
– Хорошо, -промолвил старик. – Думаю, что не поймают. Ушел наш Руоль. Может быть, он уже не вернется. Что ж, лучше уж так.
– Не будем больше об этом, – попросил Кыртак. – Как ты, Тыкель?
– Поправляюсь. Спасибо Чуру.
Акар же, узнав о происшедшем со стариками, заскрипел зубами.
– Ака Ака! Он у меня поплатится!
Кыртак положил руку брату на плечо.
– Не время сейчас, Акар. Но мы запомним. Знаете, что, – обратился он к супругам и Тыкелю, – заберем мы вас с собой. Все вместе станем жить.
– Конечно, – кивнул Акар. – Мы вот какие охотники. Не пропадем. Еще как заживем.
Просияли лица стариков, навернулись на глаза слезы.
– Завтра же в путь, – сказал Кыртак. – Наш дом отсюда далеко, но и оттуда переедем вскоре. Пока будем держаться подальше от Аки Аки.
– Ох, как хорошо стало! – не выдержав, воскликнула Чуру.
Так они и решили, и назавтра все вместе отправились в новый путь по бескрайней море.
Однажды Руоль бродил по пещере, размышляя о будущем и о прошлом, когда в голове возникло эхо давно произнесенных слов. Злая тень надвинулась. Руоль мотнул головой, зажмурил глаза, постоял так немного, потом пошел искать Высокого.
Димбуэфер Мит сидел у озера и был занят тем, что, развлекаясь, топил палкой прибившуюся к берегу льдину.
– Объясни мне, – сказал Руоль, – что значит… «улымдаанырши».
Димбуэфер посмотрел с недоумением, неуверенно улыбнулся.
– Не понимаю. Что-то по-вашему? А меня почему спрашиваешь? – Вдруг лицо его изменилось, палка выпала из рук. – Подожди-ка! Как ты сказал?
– Улымдаанырши.
– Улемданар Шит?
Руолю стало жарко, голова закружилась, казалось, земля из-под ног уходит.
– Да… Это имя?
– Понятно, имя. Но откуда ты?.. А-а… слухи, и здесь слухи. Надо же, какая слава. Купцы с Верхней, я думаю?
– Нет. Я один раз… встречался с ним. Я